"Джеффри Лорд. Ричард Блейд, беглец ("Ричард Блейд" #4)" - читать интересную книгу автора

думал, что девушка была русской шпионкой, жаждавшей выведать космические
секреты Штатов у простодушного англичанина. Всего лишь женское любопытство!
Весь городок знал про необычный музей, и добрая половина его обитателей
относилась к фанатичным поклонникам УФО. А другая половина смеялась над
первой, но втихомолку ожидала со дня на день сошествия с небес Великого
Галактического Духа.
Вот так они и жили в своем захолустье, эти провинциалы из Лейк Плэсида.
Как всегда, Кэти поджидала его в небольшом уютном баре на Мэйн стрит.
Блейд был в Штатах первый раз, но уже усвоил, что такая улица есть в каждом
американском городке - как и такое же заведеньице с дюжиной столиков,
мраморной стойкой и полками, уставленными спиртным. Ввиду близости базы,
выбор был довольно богат, при желании, бравые авиаторы могли приналечь на
джин, русскую водку, бренди или местное виски. Правда, французского коньяка,
к которому Блейд пристрастился за последний год в Монако, здесь не водилось.
Он поцеловал Кэти в щеку и с виноватым видом протянул букет огромных
осенних георгинов - таких же пунцовых и ярких, как ее губы. Девушка
улыбнулась, прижав к заалевшему лицу нежные лепестки, и Блейд понял, что
прощен. Английский джентльмен не опаздывает на свидание с дамой, но если это
все-таки случается, он приносит цветы. Чем больше опоздание, тем пышнее
букет; и хотя Блейд припозднился всего минут на пять, букет тянул на целых
полчаса.
- Чем ты сегодня занимался, дорогой? - поинтересовалась Кэти с видом
примерной американской супруги.
Блейд сделал большие глаза.
- Сегодня в программе была пресс-конференция с зелеными человечками с
Венеры, - сообщил он. Их крайне интересует секс и американские девушки.
- Ммм... - протянула Кэти, задумчиво обводя Блейда взглядом, в ее
прекрасных карих глазах играли золотистые точечки. - Я полагаю, милый, ты
смог удовлетворить их любопытство?
Он покачал головой.
- Нет... пожалуй, нет. Мой опыт с американскими девушками невелик.
Англичанки, француженки, итальянки - пожалуйста. Даже вьетнамки и
китаянки... пожалуй, еще японки, немки, шведки, датчанки и черные женщины из
племени бакололо... - Блейд уставился в потолок, припоминая.
- Какая коллекция! - воскликнула Кэти с легким неодобрением.
- Но ты, моя радость, лучшее ее украшение! - Блейд поцеловал тонкие
пальцы с розовыми ноготками.
- Мерзкий льстец! - Кэти проворно отдернула руку. - Значит, человечки
так ничего и не узнали про американских девушек?
- Отнюдь! Я ведь был там не один. Некий полковник Сэнд оказался вполне
компетентным. Вот это специалист! Похоже, у него в каждом штате по гарему, а
в Солт Лейк Сити целых два!
Мысленно он попросил прощения у Дэвида Стоуна за то, что переделал его
из камня в песок [Stone (стоун) - камень, sand (сэнд) - песок (англ., прим.
автора)] и, вдобавок, превратил в американский вариант Казановы. На самом
деле полковник был примерным семьянином и не гонялся за юбками - разве что,
инопланетного происхождения.
Кэти вытащила из сумочки сигареты и плоскую золотистую зажигалку,
вспыхнул ровный фиолетовый огонек, она прикурила и затянулась, положив
блестящую игрушку на стол у своего локотка.