"Эрленд Лу. Наив. Супер" - читать интересную книгу автора

колесиками по бокам. Мальчуган одет в комбинезончик, на голове у него
шапочка с козырьком. Поверх шапочки нахлобучен велосипедный шлем. Мальчик
глядит на меня и на молоко, которое я купил. Он спрашивает, мой ли вон тот
шикарный красный велосипед. Я киваю в сторону прислоненного к деревянному
забору велосипеда и спрашиваю: "Ты про этот?" Да, про этот.
- Это мой, - отвечаю я мальчику.
Мальчик полон восхищения. Он говорит, что тоже хочет себе такой
велосипед.
Мы идем к моему велосипеду и рассматриваем его. Велосипед большой и
красный. Мальчик дотрагивается до рамы.
Интересно, как он узнал, что это мой велосипед?
Он говорит, что видел, как я ставил на него замок. И сообщает, что
живет в соседнем доме. На самом последнем этаже.
- Тебе совсем близко ходить в детский сад, - говорю я. Он кивает.
- А еще я видел, как ты играешь в мяч,- говорит мальчик.
- Неужели ты так поздно еще не спишь? - спрашиваю я.
- Иногда бывает, - отвечает мальчик. Я спрашиваю, как его зовут, он
отвечает, что Берре.
- У тебя тоже шикарный велосипед,- говорю я ему.
Он отвечает, что это детсадовский велосипед.

Берре немного помолчал. Потом он спросил меня, надеваю ли я шлем, когда
езжу.
Я уже готов был соврать и сказать "да", но вовремя спохватился. Ложь
сразу обнаружится. Я признался, что не надеваю шлема.
- Нет, - говорю я.
- Не езди без шлема,- говорит Берре. Он хочет, чтобы я поскорее купил
себе шлем, лучше всего прямо сегодня.
Он рассказывает мне, как папа одного мальчика из детского сада ехал на
велосипеде и столкнулся с автомобилем. Дяденька был без шлема и пролежал в
больнице почти неделю.
Я не могу не признать, что это очень убедительный довод.
- Ты прав, Берре, - говорю я мальчику. - Я непременно куплю себе шлем.

Берре спрашивает меня, поеду ли я сейчас на велосипеде. Я не собираюсь
никуда ехать. Я шел домой и собирался пить молоко. Он спрашивает, не выйду
ли я потом покататься. Я не знаю.
- Может быть, вечером, - говорю я ему.
Берре хочет посмотреть, как я буду кататься, но вечером его уже заберут
из детского сада.
- Может быть, ты увидишь меня из окна, - говорю я.
- Может быть, - отвечает Берре.
Я поворачиваюсь и иду к подъезду, он смотрит мне вслед. Когда я
обернулся, он мне помахал.
Спустя некоторое время меня осенило, что надо было посадить Берре на
мой велосипед и прокатить его по двору.
Ему бы понравилось.
наставник

Однажды я так заигрался, что упал в обморок.