"Эрленд Лу. Наив. Супер" - читать интересную книгу автораколесиками по бокам. Мальчуган одет в комбинезончик, на голове у него
шапочка с козырьком. Поверх шапочки нахлобучен велосипедный шлем. Мальчик глядит на меня и на молоко, которое я купил. Он спрашивает, мой ли вон тот шикарный красный велосипед. Я киваю в сторону прислоненного к деревянному забору велосипеда и спрашиваю: "Ты про этот?" Да, про этот. - Это мой, - отвечаю я мальчику. Мальчик полон восхищения. Он говорит, что тоже хочет себе такой велосипед. Мы идем к моему велосипеду и рассматриваем его. Велосипед большой и красный. Мальчик дотрагивается до рамы. Интересно, как он узнал, что это мой велосипед? Он говорит, что видел, как я ставил на него замок. И сообщает, что живет в соседнем доме. На самом последнем этаже. - Тебе совсем близко ходить в детский сад, - говорю я. Он кивает. - А еще я видел, как ты играешь в мяч,- говорит мальчик. - Неужели ты так поздно еще не спишь? - спрашиваю я. - Иногда бывает, - отвечает мальчик. Я спрашиваю, как его зовут, он отвечает, что Берре. - У тебя тоже шикарный велосипед,- говорю я ему. Он отвечает, что это детсадовский велосипед. Берре немного помолчал. Потом он спросил меня, надеваю ли я шлем, когда езжу. Я уже готов был соврать и сказать "да", но вовремя спохватился. Ложь сразу обнаружится. Я признался, что не надеваю шлема. - Не езди без шлема,- говорит Берре. Он хочет, чтобы я поскорее купил себе шлем, лучше всего прямо сегодня. Он рассказывает мне, как папа одного мальчика из детского сада ехал на велосипеде и столкнулся с автомобилем. Дяденька был без шлема и пролежал в больнице почти неделю. Я не могу не признать, что это очень убедительный довод. - Ты прав, Берре, - говорю я мальчику. - Я непременно куплю себе шлем. Берре спрашивает меня, поеду ли я сейчас на велосипеде. Я не собираюсь никуда ехать. Я шел домой и собирался пить молоко. Он спрашивает, не выйду ли я потом покататься. Я не знаю. - Может быть, вечером, - говорю я ему. Берре хочет посмотреть, как я буду кататься, но вечером его уже заберут из детского сада. - Может быть, ты увидишь меня из окна, - говорю я. - Может быть, - отвечает Берре. Я поворачиваюсь и иду к подъезду, он смотрит мне вслед. Когда я обернулся, он мне помахал. Спустя некоторое время меня осенило, что надо было посадить Берре на мой велосипед и прокатить его по двору. Ему бы понравилось. наставник Однажды я так заигрался, что упал в обморок. |
|
|