"Джулия Энн Лонг. Опасные удовольствия" - читать интересную книгу автора

склонностью к иронии или к приличествующей джентльмену угрозе.
- Я нужен вам, - с нажимом произнес Колин. С его стороны это была
догадка, причем удачная. - У меня состоятельная семья.
- Мне нужно, чтобы вы отпустили меня, - поправила его Мэдлин.
- Я нужен вам, потому что моя семья заплатит вам за мое возвращение, -
резко заметил Колин. - Они будут... счастливы, что я вернулся к ним живой.
"Странно, в его голосе прозвучало сомнение", - подумала Мэдлин.
- Вы не очень-то уверены.
- Вы правы. - Улыбка Колина была печальной, но на этот раз улыбались не
только губы, но и глаза. - Не знаю, все ли члены семьи будут счастливы. Но
уверен, что вам заплатят за мое возвращение. У нас, знаете ли, есть честь,
мы - Эверси. - Снова в голосе прозвучала ирония. - И интуиция подсказывает
мне, что вам очень нужны деньги.
- Мистер Эверси, мне крайне необходимо, чтобы заплатили очень быстро.
- Значит, мы снова в равных условиях. Потому что мне крайне необходимо
быстро вернуться в Пеннироял-Грин. Это судьба, мисс Гринуэй, вы не согласны?
"Миссис, а не мисс", - хотела сказать Мэдлин. Хотя вряд ли это имело
значение.
- Почему вам срочно надо вернуться? - поинтересовалась Мэдлин.
- Мне необходимо остановить свадьбу в Суссексе. Но прежде чем я сделаю
это, я должен доказать свою невиновность.
О, ради всего святого! К чему эта чрезмерная сентиментальность? Видимо,
в нем сейчас говорила обида, поскольку Колин считал, что не заслужил быть
повешенным.
- Неужели? И кто же ваш идеал? - Не только ему была присуща ирония. -
По-моему, ее зовут Луиза.
- Она вовсе не идеал. Это женщина из плоти и крови. И ее место рядом со
мной.
Коротко и ясно. Солнце встает на востоке. Ночью темно. "Ей место рядом
со мной". Один и тот же тон. Эти слова где-то в глубине ее души отозвались
странной слабой болью.
- Но если это правда, то за кого же она выходит замуж? - Не было такой
боли, которую ее острый ум не мог бы выдержать.
- За моего брата Маркуса, - после очередного секундного замешательства
ответил Колин.
Ага, значит, он решил быть честным, потому что такое признание явно
было для него неприятным. Со своей стороны Мэдлин решила проявить
непреклонность.
- Значит, все деньги семьи находятся у вашего брата.
- У моего брата было единственное преимущество - он не попал в
Ньюгейтскую тюрьму.
- Видимо, потому, что не заколол ножом джентльмена в пабе.
Она зашла слишком далеко. У него потемнели глаза, он открыл рот,
собираясь что-то сказать. Мэдлин не хотела рассердить этого человека. Но
потом...
Потом он удивил ее. Он не стал возражать, только нахмурил брови, потом
уголки его губ поползли вверх и...
Черт, да он почти с нежностью улыбался ей. Как будто понял в ней что-то
такое, что она сама еще до конца не поняла.
- Вы правы, - сказал Колин. - Но я уже говорил вам, что тоже никого не