"Джулия Энн Лонг. Красавица и шпион ("Сестры Локвуд" #1) " - читать интересную книгу автора - Да я просто так сказал, - забормотал смущенный Франк.
Джон Карр! Кит нисколько в этом не сомневался. Он принял к сведению рассказ Кита о Локвуде и Горриндже. - Спасибо вам, сэр. Вы очень помогли. - Кит протянул хозяину несколько монет. Но тот отстранил их. - Не стоит. Вот если вы с женой пожелаете покушать, тогда я с радостью приму ваши деньги. С женой? Эти слова так покоробили Кита, что он машинально убрал деньги. Сюзанна, наоборот, торжествующе улыбнулась, наслаждаясь его смущением. - Отдайте же человеку его деньги, дорогой. Кланк. Кланк. На стол перед каждым из них с некоторой долей церемонности было поставлено по тарелке с сосисками и молодым картофелем и по две большие кружки пенящегося пива. Сюзанна мгновение смотрела на свою тарелку, затем потрогала сосиску вилкой. Прежде ей не приходилось обедать в пабе и угощаться пивом. Она заглянула в кружку. Пиво было темно-золотым с бледной шелковистой пеной. Кит наблюдал, как она осторожничает с сосиской. - Смелее кладите ее в рот, - предложил он. - Да, сначала их обычно режут на кусочки. - Но сам он не стал резать сосиску, подцепил ее вилкой и откусил большой кусок. Сюзанна снова нерешительно ткнула сосиску. - Вы, что ли, не успели проголодаться, мисс Мейкпис? - спросил Кит, видя, как она глотает слюну. - Я просто... - Не могла она есть, не добившись ответа. - Черт побери, "И кто такая Каро?" Но снова задать этот вопрос у нее не хватило духу. Кит сделал большой глоток из кружки и, откинувшись на стуле, посмотрел на Сюзанну, загадочно улыбаясь. В наступившей тишине она слышала, как за спиной шахматисты стучат по доске фигурками. - Дейзи Джонс... Она танцовщица кордебалета. - Кит с трудом сдержал улыбку. Сюзанна подозрительно прищурилась. - Ничего подобного. Она кое-что похуже. Могу себе представить! - Или, наоборот, получше. Все зависит от того, мужчина вы или... духовное лицо. - Кит беззвучно рассмеялся. - Тут нет ничего смешного! Если моя мама дружила с танцовщицей... - Она запнулась, потому что ей пришла в голову новая мысль. - Вы сами водите дружбу с танцовщицами кордебалета! - С ними трудно не водить дружбу. Они, знаете ли, очень дружелюбные создания. Сюзанна сдержала смех. Но потом подумала о том, чем он, по всей видимости, занимается с этими танцовщицами. И в ней проснулись два чувства, до крайности ее поразившие. Ревность - потому что кто-то мог свободно дотрагиваться до него. И порочное желание самой сделаться танцовщицей кордебалета, чтобы получить возможность дотрагиваться до него. Боже, она почти уже не сомневалась, что все так и есть - ее мать была танцовщицей кордебалета! Ведь подобные мысли могут прийти в голову только дочери танцовщицы. Она наверняка унаследовала свою "страстную натуру" и все эти |
|
|