"Джулия Энн Лонг. Красавица и шпион ("Сестры Локвуд" #1) " - читать интересную книгу автора"Ну, конечно же". И в этих двух словах отчетливо звучал азарт. С таким,
должно быть, выражением было произнесено некогда слово "Эврика!" Тут Джеймс поднял глаза, и Сюзанна увидела в них только пустоту. - Прости, дорогая, - сказал он и быстро вышел из спальни. Дуглас склонился к ней, заглядывая в альбом, и солнце позолотило ему затылок. Сюзанне захотелось провести пальцем вдоль линии ровно подстриженных волос. "Скоро я смогу трогать его, сколько захочу..." Интересно, какую надпись вышила бы миссис Далтон, прочти она сейчас ее мысли? Тугой узел в груди ослабел. Когда она станет женой будущего маркиза, зависть и беспокойство останутся в прошлом. Дуглас внезапно оторвался от альбома и приложил ладонь козырьком к глазам. - Слушай-ка, Сюзанна, кажется, сюда спешит ваша экономка. Да она несется со всех ног. Миссис Браун, которая обычно шествовала с королевским величием, теперь бежала по лужайке во всю прыть, подобрав юбки. Позднее Сюзанна вспоминала, как постепенно вся компания притихла и замерла, словно мелькание щиколоток экономки ясно свидетельствовало о цели ее появления. Когда миссис Браун приблизилась, Сюзанна медленно поднялась, чувствуя, как часто и неровно забилось сердце. Она знала, что сейчас услышит, прежде чем миссис Браун успела заговорить. Когда Кит переступил порог кабинета, перо герцога еще продолжало летать по бумаге. - Доброе утро, Кристофер, - рассеянно проговорил он. - Садись. неприятности, обращение "Кристофер" указало бы на это как нельзя определеннее. Он смиренно и даже робко - поскольку накануне вернулся домой в самом деле очень поздно, тогда как сейчас было еще очень рано - присел на стул с высокой спинкой, стоявший перед кормой отцовского стола-корабля. Эта пришедшая в голову метафора его позабавила. Стол в самом деле своими размерами напоминал небольшой корабль. Дубовая столешница была отполирована до зеркального блеска, и герцог мог сколько угодно любоваться собой, занимаясь повседневными делами: глубокомысленно вынашивая далеко идущие планы, направляя ход истории росчерком пера. Распекая сына... Как Кит ни старался, не мог угадать причину нынешнего вызова к отцу. - Доброе утро, сэр. Отец поднял на него глаза, слегка вскинул брови, видимо, удивленный официальным тоном сына, и, откинувшись на спинку кресла, принялся сверлить его взглядом, вращая в пальцах перо. За окном кабинета лондонцы жили своей обычной жизнью, спешили по делам пешком и верхом, сновали в судах по Темзе. И к этим делам косвенным образом был тайно причастен его отец, который ведал бюджетом разведывательной службы и утверждал кандидатуры секретных агентов его величества. - Если ты, Кристофер, и считаешь своего начальника идиотом, это не означает, что ты можешь называть его этим словом, - устало заговорил герцог. Ну наконец-то Кит вспомнил! - Но отец! Этот иди... Отец сделал едва заметное движение головой, и Кит запнулся. Он никогда |
|
|