"Джулия Энн Лонг. Красавица и шпион ("Сестры Локвуд" #1) " - читать интересную книгу автораон держал ее про запас, чтобы использовать в нужный момент, не желая, чтобы
ее часто видели в обществе. Локвуд, должно быть, недооценил силу инстинкта самосохранения Морли. Ему ничего не стоило разведать, что замышляет Локвуд, и положить этому конец. Это дело, конечно, не доставило ему большого удовольствия, но оно должно было быть сделано. Он отнесся к нему как к рутинной работе, все сам спланировал и организовал. И решил, что с этим покончено, а потом позволил себе расслабиться. И тут пришло письмо от Мейкписа! Ну что ж, если так повелось, что его политическая карьера зиждется на убийствах, это судьба. В последнее время он общался с Бобом куда чаще, чем хотелось бы, и следующего его визита ожидал с большим нетерпением. К тому времени, как Кит проводил Сюзанну домой и вернулся к себе, он чувствовал себя так, словно на него упала лошадь. Боль в руке разлилась по всему телу, и он уже не мог сказать точно, что именно болит сильнее всего. Спешивший куда-то дворецкий остановился как вкопанный при виде хозяина. - Сэр? - Лицо Бултона выразило немой вопрос. - На меня упала лошадь, Бултон. - Ого! Желаете виски, сэр? Хороший парень этот Бултон. - Если только вам не жалко поделиться со мной вашими запасами, Бултон. - И... доктора? - Пока не стоит. Немного позже я скажу вам точно. Помогите только подняться по лестнице. - Еще мне нужны перо и писчая бумага. - Желаете составить завещание, сэр? - Я ценю вашу попытку пошутить, Бултон, и не сомневайтесь, что внутри я сейчас покатываюсь со смеху. Сделать это снаружи мне трудновато. Нет, я хочу написать... одно важное письмо. - Он уже придумывал формулировки, чтобы не вызвать подозрения у желающих перехватить это письмо - особенно у отца. - Хорошо, сэр. Писчую бумагу и перо. Вдвоем они - Кит и Бултон - поднялись по лестнице, вдвоем сняли с Кита рубашку и пристроили руку на перевязь. Руке стало легче, когда мускулы и связки были избавлены от необходимости свободно двигаться. Несколько глотков виски в компании Бултона - Кит ненавидел пить в одиночку - значительно притупили боль. Глубоко вдохнув, Кит с опаской ощупал свои ребра и решил, что они не сломаны. Он уже знал по опыту, каковы сломанные ребра на ощупь. Если можно двигаться без сдавленных стонов, значит, они просто сильно помяты. - Как у вас с чистописанием, Бултон? - Посредственно, сэр. - Посредственно в смысле дремуче или скорее сносно? - Кит чувствовал себя слегка навеселе, и это ощущение было весьма неприятным. - Скорее второе, сэр. Если вы не против, сэр. - Нисколько, Бултон. Я восхищаюсь людьми, которые не стыдятся признавать свои таланты. Я хочу написать с вашей помощью письмо, а пока будем писать, подкрепим себя еще толикой виски. Письмо гласило следующее: |
|
|