"Джулия Энн Лонг. Красавица и шпион ("Сестры Локвуд" #1) " - читать интересную книгу авторадоскональной точностью, хотя и без особой лести. Но все равно рисунок
получился. Я сам всегда стою за доскональную точность. - Я... - выдохнула она, и ее лицо приобрело цвет тюрбана миссис Тальбот. - Я вот что думаю, мисс Мейкпис: вы можете, конечно, притвориться сейчас возмущенной и устроить сцену, но я-то буду знать, что вы притворяетесь, или же вы можете посмеяться, чего вам очень хочется. В любом случае вы останетесь главным предметом обсуждений на этом балу, и добрые жители Барнстабла едва ли полюбят вас сильнее. - Да как вы... - снова начала она с негодованием, потому что хорошо знала, что должна испытывать негодование. Он выпучил глаза, сделав вид, что испугался. "Да пошло все к черту!" - Да, думаю, я им не понравилась, - признала она, озадаченная этим фактом. - Обычно бывало наоборот. Он громко засмеялся, и все в зале обернулись на них. Сюзанна Мейкпис в трауре, вальсирующая со скандальным виконтом, заставила обернувшихся замереть на месте. - В самом деле? Вы, должно быть, это проверяли? - Это само собой получается, - призналась она. - Как правило. Обмен репликами следовал стремительно. Разговор одновременно пугал и забавлял Сюзанну. - Да, для вас это, должно быть, просто. Но может быть, вам не стоит так сильно стараться? - А я и не старалась, - возразила Сюзанна. - Правда? - Он, кажется, ей не поверил. - Ну, может быть, вы им не Кажется, виконт перешел к флирту, что было хорошо знакомо Сюзанне. На ее щеках появились ямочки. - Намного красивее, - добавил он, равнодушно оглядывая зал, чтобы утвердиться в своей правоте. Ямочки быстро исчезли. - Еще в вас есть доля изысканности, - задумчиво отметил он. Уголки ее губ снова осторожно поползли вверх. - Небольшая доля, - твердо сказал он, словно поправляя себя. Затем перевел взгляд на Сюзанну. - Почему вы на меня так гневно смотрите? Вот уж и правда любитель доскональной точности. Но когда флиртуешь, точность нисколько не важна, это всем известно. Ее молчание его ничуть не обеспокоило. - Ваши рисунки просто потрясают, мисс Мейкпис. Вы - настоящий талант. - Вы находите потрясающими мои рисунки? - А как насчет моих глаз? Моей улыбки? - Да, - подтвердил он. - Они точные, обстоятельные, и вместе с тем в них видна ваша индивидуальность. И еще они до странности... - Он помолчал, подыскивая точное слово, и снова посмотрел ей в глаза. - Страстные. Последнее слово он почти промурлыкал. В его глазах заплясали озорные огоньки. Сюзанна не нашлась, что ответить, и подозрительно взглянула на него. Лицо его было единственной частью тела, которую она не успела вырисовать детально. Черты были слишком резкими, чтобы считаться классически правильными, лицо длинное и угловатое, словно граненый алмаз. Нос несколько крупноват. Светлые брови, светлые ресницы и вызывающие замешательство глаза. |
|
|