"Мэри Лондон. Убийство в масонской ложе ("Дознание сэра Малькольма Айвори" #2) " - читать интересную книгу автора

- Я сэр Малькольм Айвори.
Секретарь встал и подал сыщику руку:
- Ах, дорогой друг! Что же вы раньше не сказали? Да и ваше лицо
показалось мне знакомым. Я знавал вашего отца, сэра Филипа. Я был тогда
совсем зеленый и только собирался войти в этот знаменитый дом. Стало быть,
вы по-прежнему помогаете Скотланд-Ярду. Надеюсь, смерть банкира вне всяких
подозрений?
- Ливингстона убили в храме на ритуальном собрании.
- Значит, так и есть! Вчера как раз по этому поводу мне звонил
Досточтимый брат Дин. Он был очень взволнован и хотел, чтобы я лично занялся
этим делом. Но я ответил, что об этом не может быть и речи! А вот и
материалы их ложи... - Он принялся искать очки и наконец обнаружил их в
верхнем кармане пиджака. - Сейчас посмотрим... Основана два года назад
Досточтимым Уинстоном Дином... Занимается изысканиями... Да, брат Ливингстон
был одним из ее основателей. Угодно ли вам знать еще что-нибудь?
- Ливингстон взял у вас на время передник восемнадцатого века для
вчерашней церемонии... - сказал сэр Малькольм.
- Очень интересно. Впрочем, за разъяснениями вам лучше обратиться к
брату Макканну, библиотекарю нашего дома. Он также ведает музеем на втором
этаже. Можете наведаться к нему когда угодно. Хотя в это время Макканн
обычно на месте.
- Можно спросить, что такое изначальный шотландский устав?
- То же, что и континентальный, но брат Макканн в таких делах более
сведущ.
- Позвольте еще немного злоупотребить вашим временем, - сказал сэр
Малькольм. - Если братья решают основать ложу, как это происходит?
- О, все очень просто. Они запрашивают официальное разрешение у себя в
провинции и сопровождают запрос соответствующими обоснованиями.
- А если ложа намерена заниматься изысканиями?
- В таком случае ко всему прочему требуется разрешение на национальном
уровне и соответственно разрешение Великой Ложи. Впрочем, в случае с ложей
тридцать-четырнадцать формальности были упрощены, поскольку брат Дин офицер
провинции.
Друзья поблагодарили сэра Томаса и поднялись по лестнице на второй
этаж. Форбс мало-помалу освоился в новой обстановке. Добрый прием, оказанный
Верховным секретарем, успокоил его. На втором этаже друзья увидели череду
витрин, где были выставлены медали, старинные, успевшие полинять передники,
перевязи, молотки и другие инструменты. Сэр Малькольм остановился у витрин и
рассматривал их, пока к ним не подошел очень высокий сухопарый человек.
- Вам что-то нужно, господа?
- Господин Макканн...
- Это я. Так что вам нужно?
- Скотланд-Ярд, - сказал Форбс, показывая свое удостоверение.
- Боже мой, полиция... здесь...
- Смерть рыщет повсюду, - сказал сэр Малькольм. - Мы хотели бы узнать
об одной выданной вами вещице.
- Какой именно?
- О переднике восемнадцатого века, который вы отдали во временное
пользование некоему Ливингстону.
При этих словах верзила как будто облегченно вздохнул.