"Мэри Лондон. Убийство в масонской ложе ("Дознание сэра Малькольма Айвори" #2) " - читать интересную книгу автора

пояснил Хиклс. - Сегодня у каждой ложи той или иной степени своя картина.
Как уже говорил Досточтимый наш брат, мы опробовали очень древний уставной
ритуал, и в те времена была в ходу как раз такая картина.
Сэр Малькольм достал из кармана записную книжку. Старший инспектор
наблюдал такое впервые. Обычно благородный сыщик не делал никаких записей -
полагался на свою исключительную память. Сейчас же он срисовал выведенные
мелом знаки в записную книжку и положил ее обратно в карман.
- Господин Дин, не могли бы вы показать текст устава, который
зачитывался сегодня во время ритуала?
Досточтимый брат возмутился:
- Но это же нарушение всех правил!
- Полноте, Досточтимейший, ведь речь идет, как вы сами сказали, о
временах давно минувших. И даже будь там хоть мало-мальская тайна, ее уже
давно все знают! Разве не все древние уставы были описаны с соответствующими
пояснениями?
- Только не этот!
- Тогда откуда вы о нем узнали?
- Из одного французского манускрипта, его нашел наш брат Майкл Вогэм, -
ответил Дин. - Мы расшифровали текст устава, перевели и распечатали на
машинке, чтобы проще было его толковать и исполнять описанный в нем ритуал.
Всем участникам выдается по экземпляру текста, каждый читает помеченные для
него реплики и сопровождает их соответствующими жестами. Сейчас все
экземпляры собраны у меня, и я вовсе не обязан их отдавать.
Дуглас Форбс решил, что пришло наконец время заявить о себе. До сих пор
старший инспектор стоял молча, предоставив своему именитому другу вести
допрос по его усмотрению, но теперь, когда вознамерились перечить
Скотланд-Ярду, разве он мог такое стерпеть?
- Сэр, - строго сказал он, - ваши бумаги такие же улики, как и все
остальное в этом помещении, а его, кстати, я велю опечатать. Так что
соблаговолите выполнить просьбу сэра Малькольма.
Мэтр Артур Куперсмит вскочил, точно черт из табакерки:
- Я решительно протестую против подобных мер, потому что считаю их
противозаконными! Эти уставы - достояние масонского ордена и не имеют
никакого отношения к смерти несчастного Джона Ливингстона! Вы и символы
солнца и луны унесете? А может, Библию и стулья заодно прихватите?
Старший инспектор позволил сэру Малькольму ответить на дерзкий выпад
адвоката. Правда, он это сделал довольно своеобразно:
- Сказать по правде, господа, я считал, что франкмасоны во время своих
церемоний надевают белые перчатки...
- Так и есть, - ответил Досточтимый. - Мы сняли их перед вашим приходом
вместе с передниками. И уж если вам угодно знать все до конца, я снял и
перевязь почетного председательствующего офицера, а брат Хиклс - перевязь
первого стража. Вы их тоже желаете осмотреть?
- Инспектор, будьте добры, соберите все перчатки и перевязи и пометьте,
кому что принадлежит, - попросил благородный сыщик.
Адвокат снова возмутился:
- Это грубейший произвол! Мы в Великобритании, а здесь, насколько мне
известно, чтут традиции и права!
Сэр Малькольм как будто его не слышал и, подойдя к престолу
Досточтимого Дина, задал другой вопрос: