"Кейт Лондон. Легенды скалистых гор [love]" - читать интересную книгу автора Деми сжала губы; она не могла выдать свои планы человеку, который
хочет украсть дом у ее отца. Ведь Рейф прекрасно знает цену этого замка как места для отдыха и уединения. Его фирма сумеет заработать хорошие деньги, если приобретет столь необычную недвижимость. Рейф медленно встал, повел плечами, чтобы размяться. Деми сделала шаг назад, еще раз восхитившись в душе его могучей фигурой. Она предприняла еще одну атаку. - Так не забудьте, что вам придется здесь поработать. - Слушаюсь! - опять сказал он и начал нажимать кнопки телефона. - Ник? Братец, мне нужны доски и столярные инструменты. Проследи за этим, ладно? Еще - все необходимое для водопровода, уплотнители, небольшой перфоратор и хороший раствор для укладки камней. Скажи Джоэлу и Фионе, что мне очень жаль, но я не смогу увидеть их в течение еще некоторого времени. Что? Ян перевернулся на животик? Малыш молодец. Это замечательно. Да, конечно, пожалуйста, скажи Толчифам, что я надеюсь их увидеть, когда откроют дороги. Деми понравится их общество. - Рейф лукаво улыбнулся. - Она, правда, не очень приветлива, любит командовать и очень похожа на сержанта, обучающего новобранцев. В остальном выглядит, как все Толчифы. - Пока он говорил, его взгляд медленно скользил по ней. -Прилетай и будь готов к работе. Толчифы? Фиона? Деми знала это необычное имя. Она стояла неподвижно и не могла понять, что происходит. Рейф отключил телефон. - Я вижу, вы пытаетесь разобраться в моих отношениях с Толчифами. Рассказываю. Джоэл Палладии - мой брат. Он женат на Фионе Толчиф, из родственными узами. Теперь вы понимаете, как негостеприимны по отношению ко мне? Он двинулся к ней, и с каждым его шагом Деми чувствовала, что все ее планы на будущее летят в тартарары. Рейф медленно вытащил какую-то бумагу из кармана джинсов. - Случайно не вы потеряли? Деми уставилась на вырезку, которую он ей протянул. В статье "Полуночный разговор" из модного журнала речь шла о том, как женщина может соблазнить мужчину. Статья, видимо, выпала из портфеля Деми, набитого заметками об искусстве обольщения. У Деми не было личного опыта, на котором она могла основывать свои лекции. В ее жизни с Томасом секс был весьма незамысловатым - простым, быстрым и не приносящим удовлетворения. Рейф медленно снял с нее очки и неожиданно сказал, переходя на "ты". - Деми, давай успокоимся. Почему ты мне не скажешь, что задумала? Он нагнулся ниже, и вдруг взволнованная женщина поняла, что ей трудно дышать. Она почувствовала, что Рейф напрягся из-за того, что от нее исходил какой-то вызов, на который он не мог не ответить. Его глаза потемнели, когда он посмотрел на ее губы. - Расскажи мне, что ты знаешь о чувственности, - попросил Рейф тихим прерывающимся голосом. - Я только учусь этому, - вздрогнув, прошептала она, не понимая, почему ей так захотелось прижаться к нему. Его пальцы слегка касались ее бедер. Он смотрел на ее щеку, на ее |
|
|