"Джек Лондон. Бесстыжая (Рассказ)" - читать интересную книгу автора

помогал убирать.
Была чудная апрельская ночь, ни малейшего ветерка, и над самой
вершиной Чимборасо разливался свет луны... Ну и гора! Полотно железной
дороги опоясывает ее на высоте двенадцати тысяч футов над уровнем моря, а
выше, до гребня, еще десять тысяч.
Пока Сэт вел паровоз, я, видно, задремал, и вдруг он как затормозит -
я чуть в окно не вылетел.
"Какого чер..." - закричал было я, а Сэт сказал: "Ну и дьявольщина",
когда мы увидели то, что было на полотне. И я вполне с ним согласился. Там
стояла индианка... Поверьте мне, индейцы - это не испанцы, нет. Сэт
ухитрился затормозить футах в двадцати от нее, а ведь мы неслись с горы
как бешеные! Но девушка... Она...
Я заметил, как миссис Джулиан Джонс насторожилась, хотя взор ее
по-прежнему был злобно устремлен на двух болотных курочек, плескавшихся
внизу, в лагуне. "Бесстыжая", - свирепо прошипела она. При звуке ее голоса
Джонс осекся, но тут же продолжал:
- Девушка была высокого роста, тоненькая, стройная - вы знаете этот
тип, - удивительно длинные черные волосы, распущенные по спине... Она
стояла, такая смелая, раскинув руки, чтобы остановить паровоз. На ней была
какая-то легкая одежда, запахнутая спереди, - не из материи, а из
пятнистой, мягкой, шелковистой шкуры оцелота. И ничего больше.
- Бесстыжая, - прошипела миссис Джонс.
Но мистер Джонс продолжал, словно не заметил, что его прервали.
- "Нечего сказать, хорош способ останавливать паровозы", -
пожаловался я Сэту, соскакивая на полотно. Я обошел паровоз и подошел к
девушке. И подумайте только! Глаза у нее были плотно закрыты. Она так
дрожала, что вы бы это заметили даже при лунном свете. И она была босая.
"Что стряслось?" - спросил я не очень-то ласково.
Она вздрогнула, видно пришла в себя и открыла глаза. Ну и ну! Такие
большие, черные, красивые. Девушка, скажу я вам, загляденье...
- Бесстыжая!
Услыхав это шипение, болотные курочки вспорхнули и отлетели на
несколько футов. Но теперь Джонс взял себя в руки, он и бровью не повел.
- "Для чего ты остановила паровоз?" - спросил я по-испански. Никакого
ответа. Она посмотрела на меня, потом на пыхтящий паровоз и залилась
слезами, а это, согласитесь, совсем не в характере индианок.
"Если ты вздумала прокатиться, - сказал я ей на местном испанском
(который, говорят, отличается от настоящего испанского), - то тебя так
подмяло бы под фонарь и щит, что моему кочегару пришлось бы отдирать тебя
лопатой".
Моим испанским хвастать не приходится, но я видел, что она меня
поняла, хотя только покачала головой и ничего не сказала. Да, девушка,
скажу я вам, загляденье...
Я с опаской посмотрел на миссис Джонс, но она, видимо, искоса следила
за мной и теперь пробормотала:
- Разве он взял бы ее к себе в дом, будь она дурнушкой, как вы
думаете?
- Помолчи, Сара, - запротестовал он. - Ты не права. Не мешай мне
рассказывать... Потом Сэт говорит: "Что же, мы тут всю ночь стоять будем?"
"Идем, - сказал я девушке, - полезай на паровоз. Но только в другой