"Джек Лондон. Шутники с Нью-Гиббона" - читать интересную книгу автора

- Во всем виноват я, я один, - грустно повторял Валленштейн. - Это
дело рук Кохо. Я дал ему выпить лошадиной мази.
- Он, наверное, скрылся в кустах, - сказал Уорс, вскакивая на лошадь.
- Оливер сейчас на берегу реки. Надеюсь, он не попадет в лапы Кохо.
Управляющий пустил лошадь галопом и исчез за деревьями. Через
несколько минут, когда пылающие, как костер, бараки рухнули, они услышали,
что Уорс зовет их. Они нашли его на берегу. Уорс, очень бледный, все еще
сидел на лошади и пристально смотрел на что-то лежащее на земле. Это был
труп Оливера, молодого помощника управляющего; его с трудом опознали, ибо
головы у него не было. Вокруг, еле переводя дух, сгрудились сбежавшиеся со
всей плантации чернокожие рабочие; Гриф велел им соорудить носилки для
покойника.
Валленштейн горевал и каялся, как истый немец. Слезы катились у него
из глаз, а когда он перестал плакать, то разразился проклятиями. Его
ярость не имела границ; он схватил дробовик Уорса, и на губах у него
выступила пена.
- Перестаньте, Валленштейн! - твердо сказал Гриф. - Успокойтесь! Не
валяйте дурака!
- Неужели вы дадите ему удрать? - взревел немец.
- Он уже удрал. Заросли начинаются сразу же за рекой. Вы же видите,
где он перебрался через реку. Он уходит от нас по кабаньим тропам.
Преследовать его - все равно что искать иголку в стоге сена, и мы
наверняка нарвемся на его молодчиков. Кроме того, в джунглях легко попасть
в западню; знаете ли, всякие там волчьи ямы, отравленные колючки и прочие
сюрпризы дикарей. Один Мак-Тэвиш со своими бушменами рискует заходить в
джунгли, да и то в прошлый раз погибло трое из его отряда. Идемте домой.
Вечером мы услышим и треск раковин, и бой военных барабанов, и всю эту
адскую музыку. На нас напасть они не рискнут, но все же, мистер Уорс,
пусть люди ни на шаг не отходят от дома. Пошли.
Когда они возвращались по тропинке домой, навстречу им попался один
из рабочих, который громко хныкал.
- Заткнись! - рявкнул на него Уорс. - Какого черта ты орешь?
- Кохо кончил два корова, - ответил рабочий, выразительно проводя
указательным пальцем по шее.
- Он зарезал коров, - сказал Гриф своим спутникам. - Значит, Уорс,
вам пока что придется обходиться без молока. А через несколько дней я
пришлю вам пару коров с Уги.
Валленштейн не мог успокоиться до тех пор, пока Дэнби, сойдя на
берег, не признался, что напоил старого вождя горчичной эссенцией. Услышав
это, немецкий резидент даже повеселел, хотя он еще яростнее крутил усы и
проклинал Соломоновы острова на четырех языках.
На следующее утро с топамачты "Уондер" можно было наблюдать, как над
лесными зарослями вьются сигнальные дымы. Черные клубящиеся столбы
поднимались ввысь и передавали от мыса к мысу и дальше, в самую чащу
джунглей, тревожную весть. В этих переговорах принимали участие далекие
селения, расположенные в глубине острова, на вершинах гор, куда не
заходили даже отряды Мак-Тэвиша. Из-за реки непрерывно доносился
сумасшедший треск раковин, и на десятки миль вокруг воздух содрогался от
глухого рокота огромных военных барабанов, которые туземцы выжигают и
выдалбливают из толстых стволов орудиями из камня и морских раковин.