"Jack London. The Sea Wolf (англ., с подстрочником) " - читать интересную книгу автора

спросил или, вернее, пролаял он. - Какова скорость течения? А как относит?
А это что - прислушайтесь-каКолокол? Мы лезем прямо на буй с
колоколомВидите - меняем курс.


From out of the fog came the mournful tolling of a bell, and I could
see the pilot turning the wheel with great rapidity. The bell, which had
seemed straight ahead, was now sounding from the side. Our own whistle was
blowing hoarsely, and from time to time the sound of other whistles came to
us from out of the fog.

Из тумана доносился заунывный звон, и я увидел, как рулевой быстро
Завертел штурвал. Колокол звучал теперь не впереди, а сбоку. Слышен был
хриплый гудок нашего парохода, и время от времени на него откликались другие
гудки.


"That's a ferry-boat of some sort," the new-comer said, indicating a
whistle off to the right. "And there! D'ye hear that? Blown by mouth. Some
scow schooner, most likely. Better watch out, Mr. Schooner-man. Ah, I
thought so. Now hell's a poppin' for somebody!"

- Какой-то еще пароходишко! - заметил краснолицый, кивая вправо,
откуда доносились гудки. - А этоСлышите? Просто гудят в рожок. Верно,
какая-нибудь шаланда. Эй, вы, там, на шаланде, не зевайте! Ну, я так и знал.
Сейчас кто-то хлебнет лиха!


The unseen ferry-boat was blowing blast after blast, and the
mouth-blown horn was tooting in terror-stricken fashion.

Невидимый пароход давал гудок за гудком, и рожок вторил ему, казалось,
в страшном смятении.


"And now they're payin' their respects to each other and tryin' to get
clear," the red-faced man went on, as the hurried whistling ceased.

- Вот теперь они обменялись любезностями и стараются разойтись, --
продолжал краснолицый, когда тревожные гудки стихли.


His face was shining, his eyes flashing with excitement as he
translated into articulate language the speech of the horns and sirens.

Он разъяснял мне, о чем кричат друг другу сирены и рожки, а щеки у него
горели и глаза сверкали.


"That's a steam-siren a-goin' it over there to the left. And you hear