"Джек Лондон. Признание (Очерк)" - читать интересную книгу автора Опять подо мной затрещал лед.
- А помните в Шанхае Билли Харпера? - перешел я в наступление. Старый моряк тщетно ворошил свои поблекшие воспоминания - ничто не напоминало ему о мифическом Билли Харпере. - Ну, ясно, вы помните Билли Харпера, - настаивал я. - Его ж все знают! Он уже сорок лет там безвыездно. Ну, так представьте, он и сейчас там, ничего ему не делается. И тут случилось чудо. Старый моряк вспомнил Билли Харпера! Может, и правда был такой Билли Харпер, может, он и правда сорок лет назад приехал в Шанхай и живет там поныне. Для меня, во всяком случае, это была новость. Еще битых полчаса толковали мы с ним, и все в таком же роде. Наконец он сказал полисмену, что я гот, за кого себя выдаю. Я переночевал в участке и даже получил утром завтрак и мог без помехи продолжать свое путешествие к замужней сестре в Сан-Франциско. Но вернемся к женщине в городе Рено, открывшей мне дверь в тихий вечерний час, когда на землю ложились сумерки. Достаточно было взгляда на ее милое, приветливое лицо, и я уже знал, какую роль мне придется играть перед ней. Я почувствовал себя славным, простодушным малым, которому не повезло в жизни. Я открывал и закрывал рот, показывая, как трудно мне заговорить: ведь я в жизни ни к кому не обращался за куском хлеба. Мною владела крайняя, мучительная растерянность. Мне было стыдно. Я, смотревший на попрошайничество, как на забавное озорство, вдруг обернулся этаким сынком миссис Грэнди*, зараженным всеми ее буржуазными предрассудками. Только пытки голода могли толкнуть меня на постыдное и унизительное попрошайничество. И я старался изобразить на лице тоску и смятение впервые протягивающего руку за подаянием. _______________ * М и с с и с Г р э н д и - персонаж популярной пьесы английского драматурга Мортона (1764 - 1838), олицетворение ханжества. - Бедный мальчик, вы голодны, - сказала она. Я-таки заставил ее заговорить первой. Я кивнул и проглотил непрошенные слезы. - Мне еще никогда, никогда не приходилось... просить, - пробормотал я. - Да заходите же! - Она широко распахнула дверь. - Мы, правда, отужинали, но плита еще топится, я приготовлю вам что-нибудь на скорую руку. Когда я вступил в полосу света, она пристально поглядела на меня. - Экий вы статный и крепкий, - сказала она. - Не то что мой сынок. Он у меня страдает припадками. Вот и сегодня упал бедняжка и разбился. В ее голосе было столько материнской ласки, что я потянулся к ней всем существом. Я взглянул на ее сына. Он сидел против меня за столом, худой и бледный, голова в бинтах. Он не шевелился, и только его глаза, в которых отражался свет лампы, испытующе удивленно уставились на меня. - Точь-в-точь мой бедный папа, - сказал я. - Он тоже падал. Это такая болезнь - кружится голова. Доктора не знали, что и думать. - Ваш папа умер? - осторожно спросила она, ставя передо мной тарелку, |
|
|