"Джек Лондон. Люди бездны (Очерк)" - читать интересную книгу автора - Да не за этим вовсе я к вам пришел, - вспылил наконец я,
раздраженный бестолковостью моих собеседников. - Я тут новый человек и надеялся разузнать у вас хоть что-нибудь о Восточной стороне, чтобы правильно к этому делу приступиться. - Но мы же ничего не знаем о Восточной стороне! Это где-то там... - И мои знакомые неопределенно махали рукой в ту сторону, где иногда восходит солнце. - Тогда я обращусь к Куку, - заявил я. - Вот и хорошо! - сказали они с облегчением. - У Кука-то уж наверное знают! О Кук! О "Томас Кук и сын", разведчики путей, всемирные следопыты, живые указательные столбы по всему земному шару, надежные спасители заблудившихся путешественников! Вы могли бы в мгновение ока и без малейших колебаний отправить меня в дебри черной Африки или в самое сердце Тибета, но в восточные кварталы Лондона, куда от Ладгейт-серкус* рукой подать, вы не знаете дороги! _______________ * Л а д г е й т-с е р к у с - площадь в центре Лондона. - Уверяю вас, это невозможно, - изрек ходячий справочник маршрутов и тарифов в Чипсайдском отделении конторы Кука. - Это так... гм... так необычно! - Обратитесь в полицию, - заключил он авторитетным тоном, видя, что я продолжаю настаивать. - Нам еще не приходилось сопровождать путешественников на Восточную сторону, нас об этом никогда никто не - Ладно, не беспокойтесь, - прервал я, испугавшись, как бы ураганом его отрицаний меня не вышибло вон из конторы. - Но все-таки вы можете кое-что сделать для меня. Я предупреждаю вас о своих намерениях, чтобы в случае чего вы имели возможность удостоверить мою личность. - Ага, понимаю! Чтобы мы сумели опознать тело, если вас убьют? Он произнес это так весело и хладнокровно, что моему воображению вмиг представился мой голый изуродованный труп на мраморном столе в мертвецкой. Журчит без умолку холодная вода; а вот и он, этот клерк из конторы Кука, скорбно и сосредоточенно склонившись надо мной, он подтверждает, что это тот сумасшедший американец, которому до зарезу понадобилось повидать Восточную сторону. - Нет, нет, - ответил я, - просто, чтобы вы сумели опознать меня в том случае, если я влипну в историю с вашими бобби*. - Последние слова я произнес с особым удовольствием; право, я начинал уже усваивать лондонский жаргон. _______________ * Б о б б и - так англичане называют полисмена. - Ну, это дело главной конторы, - сказал он и добавил извиняющимся тоном: - У нас, видите ли, еще не бывало таких случаев. Но в главной конторе тоже не могли решиться. - У нас правило, - пояснил клерк, - не сообщать никаких сведений о своих клиентах. - Помилуйте, - настаивал я, - в данном случае сам клиент просит вас |
|
|