"Джек Лондон. Бродяга и фея (Рассказ)" - читать интересную книгу авторавеличайшей радости, наполнявшей его оттого, что его рука касалась края ее
платья. Солнце медленно садилось в гряду облаков, перепелиный зов становился все настойчивее, и телеги, теперь уже порожняком, одна за другой с грохотом катились назад по мосту. В это время послышался женский голос: - Джин! Джин! Где ты, маленькая! Девочка отозвалась, и Росс Шенклин увидел женщину, которая, выйдя из домика, показалась в калитке. Одетая в мягко облегающее фигуру платье, она была так стройна и грациозна, что его очарованному взгляду представилось, будто она плывет, а не ступает по земле, как обыкновенный человек. - Что ты делала после обеда? - спросила женщина, подойдя к ним. - Разговаривала, мама, - ответила девочка. - Мне было очень весело. Росс Шенклин с трудом поднялся на ноги и стоял неуклюжий, насторожившийся. Девочка взяла мать за руку, и та, так же как дочь, открыто и приветливо на него взглянула. Росс Шенклин почувствовал, что она признала в нем человека, и это было для него новостью. В голове его пронеслась мысль: "Ж е н щ и н а, к о т о р а я н е б о и т с я". Он не заметил в ней и следа того страха, какой привык видеть в глазах женщин. И никогда еще он с такой ясностью не представлял себе своей отталкивающей внешности, своих тусклых, слезящихся глаз. - Здравствуйте, - просто и ласково поздоровалась она с ним. - Здравствуйте, мэм, - ответил он и устыдился своего хриплого, грубого голоса. - А вам тоже было весело? - улыбнулась она. - Да, мэм, очень. Я только что рассказывал вашей дочурке о лошадях. Взглянув на нее с нежностью, мать благодарно улыбнулась Россу. А тот подумал, каким бы это было преступлением, если б кто-нибудь обидел одну из них. И ему захотелось, чтобы им сейчас угрожала какая-нибудь страшная опасность, тогда б он кинулся за них в драку - а драться он умел! - и защищал бы их, не жалея сил и жизни. - Пора домой, маленькая. Уже поздно, - сказала мать, потом нерешительно взглянула на Росса Шенклина. - Не хотите ли закусить? - Нет, мэм, сердечно вам благодарен. Я... я не голоден. - Тогда попрощайся, Джин, - напомнила мать. - Прощайте. - Девочка протянула ему руку, и глаза ее лукаво засветились. - Прощайте, Человек из скверного, грешного мира! Для него прикосновение ее руки, когда он взял ее в свою, было венцом этого чудесного приключения. - Прощай, маленькая фея, - глухо произнес он. - Кажется, и мне пора двигаться. Но он не двинулся с места и долго глядел вслед этому видению, пока оно не исчезло за калиткой. День, показалось ему, разом померк. Он нерешительно огляделся, перемахнул через изгородь, миновал мост и понуро побрел дальше. Он шел как во сне, не замечая, как и куда несут его ноги, временами спотыкаясь на пыльной ухабистой дороге. Пройдя с милю, он очнулся на перекрестке. Прямо напротив виднелся трактир. Он остановился и, облизывая губы, долго смотрел на него. Потом полез рукой в карман штанов и нащупал единственную десятицентовую монету. |
|
|