"Джек Лондон. Бродяга и фея (Рассказ)" - читать интересную книгу автора

величайшей радости, наполнявшей его оттого, что его рука касалась края ее
платья. Солнце медленно садилось в гряду облаков, перепелиный зов
становился все настойчивее, и телеги, теперь уже порожняком, одна за
другой с грохотом катились назад по мосту. В это время послышался женский
голос:
- Джин! Джин! Где ты, маленькая!
Девочка отозвалась, и Росс Шенклин увидел женщину, которая, выйдя из
домика, показалась в калитке. Одетая в мягко облегающее фигуру платье, она
была так стройна и грациозна, что его очарованному взгляду представилось,
будто она плывет, а не ступает по земле, как обыкновенный человек.
- Что ты делала после обеда? - спросила женщина, подойдя к ним.
- Разговаривала, мама, - ответила девочка. - Мне было очень весело.
Росс Шенклин с трудом поднялся на ноги и стоял неуклюжий,
насторожившийся. Девочка взяла мать за руку, и та, так же как дочь,
открыто и приветливо на него взглянула. Росс Шенклин почувствовал, что она
признала в нем человека, и это было для него новостью. В голове его
пронеслась мысль: "Ж е н щ и н а, к о т о р а я  н е  б о и т с я". Он не
заметил в ней и следа того страха, какой привык видеть в глазах женщин. И
никогда еще он с такой ясностью не представлял себе своей отталкивающей
внешности, своих тусклых, слезящихся глаз.
- Здравствуйте, - просто и ласково поздоровалась она с ним.
- Здравствуйте, мэм, - ответил он и устыдился своего хриплого,
грубого голоса.
- А вам тоже было весело? - улыбнулась она.
- Да, мэм, очень. Я только что рассказывал вашей дочурке о лошадях.
- Он был когда-то ковбоем, мама! - воскликнула девочка.
Взглянув на нее с нежностью, мать благодарно улыбнулась Россу. А тот
подумал, каким бы это было преступлением, если б кто-нибудь обидел одну из
них. И ему захотелось, чтобы им сейчас угрожала какая-нибудь страшная
опасность, тогда б он кинулся за них в драку - а драться он умел! - и
защищал бы их, не жалея сил и жизни.
- Пора домой, маленькая. Уже поздно, - сказала мать, потом
нерешительно взглянула на Росса Шенклина.
- Не хотите ли закусить?
- Нет, мэм, сердечно вам благодарен. Я... я не голоден.
- Тогда попрощайся, Джин, - напомнила мать.
- Прощайте. - Девочка протянула ему руку, и глаза ее лукаво
засветились. - Прощайте, Человек из скверного, грешного мира!
Для него прикосновение ее руки, когда он взял ее в свою, было венцом
этого чудесного приключения.
- Прощай, маленькая фея, - глухо произнес он. - Кажется, и мне пора
двигаться.
Но он не двинулся с места и долго глядел вслед этому видению, пока
оно не исчезло за калиткой. День, показалось ему, разом померк. Он
нерешительно огляделся, перемахнул через изгородь, миновал мост и понуро
побрел дальше. Он шел как во сне, не замечая, как и куда несут его ноги,
временами спотыкаясь на пыльной ухабистой дороге.
Пройдя с милю, он очнулся на перекрестке. Прямо напротив виднелся
трактир. Он остановился и, облизывая губы, долго смотрел на него. Потом
полез рукой в карман штанов и нащупал единственную десятицентовую монету.