"Джек Лондон. Шутка Порпортука" - читать интересную книгу автора

Танана ждала их возвращения, ждала долго, но тщетно.
Тем временем Акун ел, спал и подолгу шатался у пароходной пристани,
оставаясь глух к растущему возмущению обитателей становища по поводу того,
что он ничего не предпринимал. Через сутки Порпортук вернулся. Он устал и
был в ярости. Он не стал разговаривать ни с кем, кроме Акуна, и попытался
вызвать его на ссору. Но Акун пожал плечами и ушел прочь. Порпортук не
терял времени. Он нанял шесть юношей, отобрав лучших следопытов и
проводников, и вместе с ними отправился в лес.
На следующий день пароход "Сиэтл", направлявшийся вверх по реке,
пристал к берегу, чтобы запастись топливом. Когда концы отдали и пароход
отошел от берега, Акун находился в лоцманской рубке. Прошло немного часов,
и, встав на вахту у руля, он увидел маленькое каноэ из березовой коры,
отчалившее от берега. В каноэ виднелась одна-единственная человеческая
фигура. Акун пристально вглядывался, повернул руль и скомандовал замедлить
ход.
В рубку вошел капитан парохода.
- Что случилось? - спросил он. - Здесь нет мелей.
Акун проворчал что-то. Он увидел, как от берега отвалило большое
каноэ, в котором было несколько человек. Как только "Сиэтл" отклонился от
фарватера, Акун повернул рулевое колесо еще круче. Капитан рассердился.
- Там всего-навсего скво, - запротестовал он.
Акун не отвечал. Он, не отрываясь, смотрел на женщину и преследующее
ее каноэ. Там шесть человек сидели на веслах; женщина гребла куда
медленнее.
- Ты посадишь пароход на мель! - заорал капитан, хватаясь за рулевое
колесо.
Но руки Акуна с железной силой держали рулевое колесо, а сам он
посмотрел капитану прямо в глаза. Тот медленно отпустил колесо.
- Чудак человек, - пробормотал он.
Акун держал пароход у самого мелководья и выжидал, пока не увидел,
как женщина уцепилась за передние поручни. Тогда он скомандовал полный
вперед и завертел рулевое колесо обратно. Большое каноэ было уже совсем
рядом, но расстояние между ним и пароходом стало быстро увеличиваться.
Женщина расхохоталась и перевесилась через поручни.
- Так лови меня, Порпортук! - крикнула она.
Акун сошел с парохода в Форте Юкон. Он нанял небольшую лодку и
отправился вверх по реке Поркюпайн. С ним была Эл-Су. Это было тяжелое
путешествие, путь их лежал через хребет, пересекавший страну, но Акун
раньше путешествовал этим путем. Когда они добрались до истоков
Поркюпайна, они оставили лодку и пешком отправились через Скалистые горы.
Акуну очень нравилось идти позади Эл-Су и любоваться ее походкой. В
ней была музыка, которую он любил. И особенно он любил смотреть на ее
округлые икры, завернутые в мягко выделанную кожу, стройные лодыжки и
маленькие, одетые в мокасины ножки, не знающие усталости на протяжении
многих дней пути.
- Ты легкая, как воздух, - говорил Акун, глядя на нее, - тебе совсем
не трудно идти. Ты словно плывешь, так плавно поднимаются и ступают твои
ноги. Ты похожа на лань, Эл-Су, ты похожа на лань, и глаза у тебя, когда
ты смотришь на меня или когда оглядываешься на шорох, тоже как у лани. Вот
и сейчас, когда ты смотришь на меня, глаза твои похожи на глаза лани.