"Джек Лондон. Исчезновение Маркуса О'Брайена" - читать интересную книгу автора - Нет, постойте, - пробормотал Муклук Чарли, у которого язык уже
совершенно заплетался, - как твой духовный отец... я должен... как твой брат... а, черт! - Он замолк и собрался с духом. - В качестве твоего друга... я бы сказал, в качестве твоего товарища по делу, я скорее предложил бы тебе... я позволил бы себе заметить... я хочу заметить, что там может быть больше страусов... А, черт! - Он опрокинул еще один стаканчик и продолжал, более тщательно подбирая слова. - Я хочу сказать, что... А что я, собственно, хочу сказать? - Тут он несколько раз стукнул себя рукой по затылку, чтобы выколотить оттуда свою мысль. - Поймал! - торжествующе заорал он. - А вдруг в этой заявке больше, чем на десять тысяч? Тут О'Брайен, который, судя по всему, был уже готов заключить сделку, неожиданно повернул курс. - Правильно! - воскликнул он. - Блестящая идея! Мне она в голову не пришла. - Он нежно обнял Муклука Чарли. - Дружище! Хороший товарищ! - И он с воинственным видом обернулся к Кэрли Джиму. - Может, в этом шурфе долларов тысяч на сто. Ты ведь не захочешь обокрасть своего старого друга, Кэрли, так ведь? Конечно, не захочешь. Я тебя знаю... лучше, чем сам себя знаешь, да-да, лучше. Давай-ка выпьем еще по одной. Мы все здесь хорошие друзья, все, говорю я, все! Так оно и шло, виски убывало, а надежды Кэрли Джима то возрастали, то падали. Снова Леклер доказывал необходимость немедленно заключать сделку и почти убедил О'Брайена, но и на этот раз его блестящие доводы натолкнулись на еще более блестящие доводы Муклука Чарли. А потом Муклук Чарли выдвигал убедительные аргументы в пользу продажи, а Перси Леклер упрямо тянул в своего участка, а оба друга со слезами и проклятиями старались разубедить его. Чем больше виски они поглощали, тем необузданнее становилась их фантазия. Против любого трезвого довода за или против продажи они находили множество пьяных возражений, и им так легко удавалось каждый раз убедить друг друга, что они непрерывно меняли свои позиции. Наконец наступил такой момент, когда и Муклук Чарли и Леклер оба настаивали на продаже и с легкостью разбивали любое возражение О'Брайена тут же, как только он его выдвигал. О'Брайен уже приходил в отчаяние. Он исчерпал свой последние аргументы и сидел молча. Он только умоляюще поглядывал на своих друзей, которые покинули его в трудную минуту. Он толкнул под столом Муклука Чарли, но этот ренегат немедленно выдвинул еще один, самый разумный довод в пользу продажи. Кэрли Джим принес чернила, бумагу и составил купчую. О'Брайен сидел в нерешительности с пером в руке. - Налей-ка нам еще по одной, - попросил он. - Еще по одной, прежде чем я подпишу и откажусь от ста тысяч долларов. Торжествующий Кэрли Джим наполнил стаканы. О'Брайен опрокинул свою порцию и придвинулся, готовясь поставить трепещущей рукой свою подпись. Он успел только посадить кляксу, как вдруг поднялся на ноги, словно его подбросила мысль, внезапно озарившая его сознание. Он стоял, покачиваясь из стороны в сторону, и в его растерянных глазах отражался мыслительный процесс, происходивший у него в голове. Наконец он пришел к выводу. Весь он засветился доброжелательностью. Он повернулся к владельцу карточной колоды, взял его за руку и торжественно произнес: - Кэрли, ты мой друг. Вот тебе моя рука. Пожми ее. Старик, я это не |
|
|