"Наталья Ломаченкова. Феникс: Песнь Первая " - читать интересную книгу автора

каскадами счастья, рассыпается в воздухе фейерверком блистающих искр, ловит
и преображает каждый всполох солнца. Свет-счастье-мечта слились воедино в
моем утреннем приветствии пробуждающемуся миру.
Ветер вывел меня за ворота, он повернул мой взор на восток, туда, гда
восходило в свои владения великое светило. И мир ответил на мой привет, он
закружил меня в неистовом вихре песни, овеял тончайшим ароматом леса,
подарил лучистый перезвон речных струй. Я пела, растворяясь в окружающей
гармонии, и непривычная радость и легкость царила вокруг.
А музыка неслась, а музыка звучала...
...Время неумолимо напоминает о том, что надо бы поспешить. Я и так
задержалась. Извиняюще посылаю в небо смиренную мелодию. Мы еще споем.
Скользящим шагом проношусь по наливающимся светом улицам, мимо домов,
из которых, хохоча, выбегают дети и улыбающиеся взрослые, с облегчением и
расслаблением позволяю этой ауре радости наполнить мое сознание. Глаза
затуманиваются дымкой зрения, но тут же обретают обычный вид. Память
принимает еще одно сокровище. Я сохраню это мгновение навеки...
Замираю перед знакомыми дверьми, затаив дыхание, прислушиваюсь. Из дома
доносится взрыв веселого смеха и нетерпеливые голоса детей. Среди них
незнакомый, тонкий, принадлежащий девочке. Последние сомнения покидают душу.
Здесь - все хорошо.
Приоткрываю дверь, почему-то в абсолютной уверенности, что она не
заперта. Зачем отгораживаться от мира, если ты счастлив? Первыми бросаются в
глаза улыбающиеся лица взрослых, в сердцах которых вновь воцарился покой;
затем - смеющиеся дети, и особенно худенькая девочка, с большими
выразительными глазами, и наконец взгляд замирает на фигуре Ветара, сидящего
по правую руку хозяина дома.
Океан лучей в темных глазах, губы накрывает приветственная улыбка.
Тенью проносится отголосок восхищения. Недоуменно хмурюсь - чем?
- И так явилась она, в ореоле солнечных искр, в мареве золотого
пламени! - с полной серьезностью продекламировал Ветар, вставая со своего
почетного места и склоняя передо мной голову в приветствии. Скрыв довольную
ухмылку, я уловила нотку прозвеневшего мальчишеского лукавства и грациозно
отвесила поклон собравшимся.
- Мир и свет дому сему!
- Мы ждали вас, серра, - чуть укоризненно промолвил хозяин, доведя меня
до надлежащего мне места за столом. - Вы исчезли, ничего нам не сказав. И
если бы не господин Знахарь...
Чтобы мне стало стыдно? Не в этой жизни!
- Господин Знахарь видимо очень хорошо осведомлен о моих привычках, - с
тонким сарказмом я кивнула улыбающемуся принцу. - Мне необыкновенно повезло
путешествовать в его компании.
- Читать в душах друг у друга - великий дар, даже для жениха с
невестой, - мягко сказала хозяйка, пододвигая мне очередное, восхитительно
пахнущее блюдо.
Смысл ее слов дошел до меня только через несколько секунд, вызвав
яростный и продолжительный кашель. Жена кузнеца встревоженно похлопала меня
по спине. Я не обратила на это никакого внимания, устремив обжигающий взгляд
на Ветара. Стоит отдать ему должное, несмотря на многообещающий перечень
того, что я с ним сделаю, после того, как мы выберемся из этой деревни,
принц не отвел взгляда, продолжая доводить меня до белого каления.