"Олаф Локнит. Черная река ("Конан")" - читать интересную книгу авторасобытия.
Граф Безьерский от бессилия и нанесенного смертельного оскорбления орал в голос, на чем свет стоит кляня негодяев, осмелившихся... осмелившихся... Он просто слов не мог найти, чтобы в точности охарактеризовать происшедшее! Зато от души прошелся по самим разбойникам, их предкам до сотого колена, привычкам, пристрастиям в непотребной любви, внешнему облику и прочих достоинствах и недостатках. Алиенор беззвучно плакала и ее было жаль больше всех: испортили девушке долгожданный праздник. Фуа, Рыжий Кочет, известный скверным правом и редкой даже среди дворян Полудня вспыльчивостью, только щерил зубы и шипел будто змея. Барон Гольфье предпочитал молчать, наблюдая за происходящим и запоминая в лицо каждого обидчика. Среди бодрствующих был и Фалькон - голиард решился на импровизацию: вскочил, кинулся к Алиенор, выкрикнув "Не трогайте ее!", но бездушный Эмерт споро приложил по затылку голиарда рукоятью кинжала - от греха подальше. Фалькон рухнул на пол как подкошенный, молодая графиня тонко разрыдалась. И тут состоялось явления главного героя. Высокий человек с двумя сопровождающими быстро прошел через залу. Остановились возле стола. Граф Безьер замолчал и выжидающе посмотрел на незваных гостей. - Биркарт Абсемский, к услугам вашей милости, - разнесся под сводами низкий бас. - Я искренне сожалею, что пришлось прервать торжество. Вы сможете продолжить веселиться приблизительно через половину колокола... Месьор Альгейс хотел что-то сказать, но слова застряли в горле. Тем временем Биркарт начал распоряжаться: - Обыщи мажордома, у него ключи должны быть от сокровищницы, - сказал пусть начнут собирать урожай... - Ты - барон Абсем? - рявкнул граф. - Я только что представился, нет нужды делать это вторично... Лицо его милости приобрело невиданный сине-зеленый оттенок, Риго испугался, что у него сердце не выдержит. Но Безьер был человеком крепким. В зале появились еще семеро проходимцев, как и у предводителя, лицо каждого было прикрыто шарфом или платком. После чего началось и вовсе невообразимое. - Не снимается! - вопил один из головорезов. - Отрезать вместе с пальцем? - Никакого ущерба благородным месьорам и дамам! - громыхнул в ответ Биркарт. - Если перстень нельзя снять, оставь! - Серьги с опалами брать? - осведомлялся другой. - Дешевка ведь! - Бери! С заснувших дворян снимали украшения, рыцарские цепи, кольца, броши с каменьями. Гербовую цепь с Безьера сорвал лично Биркарт. Посмотрел на перепуганную Алиенор. - Я пойду наперекор обычаю забирать все, - сказал барон Абсем. - Все-таки у вас день рождения... Оставьте ваши драгоценности себе. Рыжий Кочет лишь презрительно посмотрел на одного из "сыночков" и процедил через губу: - Клянусь, однажды я расплавлю это золото и волью его тебе в глотку. Ты должен знать, что слово Фуа высоко ценится... - Как будет угодно вашей милости, - шутовски раскланялся наследник Биркарта. - А сейчас дозвольте перстенечек... |
|
|