"Олаф Бьорн Локнит. Полуночная гроза (Часть 1) " - читать интересную книгу автора

нашего короля и его приближенных. Если хотите, можете считать меня трусом.
Но посмотрел бы я на вас, окажись вы на моем месте!...

Подшитый к рукописи лист, датированный 1295 годом:

...Я всегда полагал себя человеком объективным, а потому хочу привести
в этой рукописи отрывок из записанных мною гораздо позднее воспоминаний
графа Эгана Кертиса, повествующий о нашей неожиданной встрече той ночью:
"...Когда мы выбрались в темный и гулкий коридор третьего этажа, стало
ясно - защищать помещения непосредственно примыкавшие к обширной
королевской библиотеке ликторы Нумедидеса не стали или не догадались.
Полнейшая тишина, впрочем, еще не означает безопасности. Теперь нам
следовало пройти налево, до большой лестницы вниз, и оказаться возле самих
покоев нашего (уже бывшего...) государя.
В отдалении загудел колокол - два удара. Паллантид, возглавляющий
отряд мятежной гвардии должен начать действовать. И точно, по коридорам
разнесся невнятный шум, сухо щелкали арбалеты, послышалось несколько
тяжелых ударов - ломали двери.
- Вперед? - осведомился Конан, обнажая меч.
- Да, пора, - я кивнул и тоже взялся за оружие. - Пока что идем
тихо-тихо, не станем обнаруживать себя преждевременно.
Очередной сюрприз ждал нас у поворота на лестничную площадку -
какой-то невооруженный молодой человек в ночном халате и с тусклой масляной
лампой в ладони перегнулся через перила и вслушивался в звуки, доносившиеся
снизу.
- Эт-то что еще за явление? - шепнул Просперо.
Человек обернулся. В его больших серых глазах плеснулся страх. Еще бы
- перед ним находились четыре дюжины хмурых громил у которых, по всей
видимости, было очень плохое настроение и много острых железок в руках.
- Господа.... - выдавил человек, но я вытянул руку, приказывая
молчать. Я его узнал - тишайшее и никчемнейшее существо, хранитель
библиотеки Хальк Юсдаль. Кто же еще может находиться в столь неурочный час
возле книгохранилища? Этот молодой книжник занял освободившееся место
библиотекаря совсем недавно и не успел излишне примелькаться при дворе.
Поднимать крик и взывать о помощи он вроде не собирается, так зачем же его
убивать?
- Барон Юсдаль если не ошибаюсь? - тихо вопросил я, оттаскивая
библиотекаря от лестницы за рукав.
Судорожный кивок в ответ.
- Сударь, возвращайтесь к себе и до утра носа не высовывайте, -
настоятельно посоветовал я. - Еще попадете кому под горячую руку. Зачем же
новому королю лишаться библиотекаря. Понятно?
Новый кивок, и вот уже господин Юсдаль резво семенит по коридору к
библиотеке. Вскоре раздался звук запираемого засова. Кролик спрятался в
норке..."
(Приписка от Халька Юсдаля: на мой взгляд эта встреча выглядела
несколько по-другому, но я оставляю вышеприведенные слова на совести
уважаемого графа Кертиса.)

Рассказывать приходится долго, а на самом деле все заняло несколько