"Олаф Бьорн Локнит. Полуночная гроза (Часть 1) " - читать интересную книгу автора

А теперь примите во внимание, что, говоря о ремонте, я подразумеваю не
какую-то перестилку прохудившейся соломенной крыши в хижине захудалого
кмета и даже не перестройку обветшавшего баронского замка. Я говорю о
полноценном ремонте в самых что ни на есть настоящих королевских покоях. И
о том, что каждое утро меня будит перестук топоров, назойливый визг пил и
слишком громкие голоса усердных работников, сопровождающие каждое
совершенное ими мало-мальски полезное действие. До сих пор не могу найти
ответа на мучающий меня вопрос - когда же мастеровые работают, если, как не
взглянешь, они то переругиваются, то что-то жуют, то бездельничают,
утверждая, будто на сегодня уже все сделали? Чует мое сердце, что этот
многострадальный ремонт затянется до самой зимы, если не до весны... А
сейчас, между прочим, начало осени!
Хвала богам за маленькие милости по отношению к бедным смертным! Лично
от меня большая благодарность за то, что из-за этого треклятого ремонта
меня не выставили из занимаемых комнат. Пусть их всего три и располагаются
они под самой крышей, однако находятся они только в моем распоряжении.
В отличие от меня кое-кому, например, служащим королевской канцелярии,
подчиненным светлейшего канцлера, герцога Публио Форсеза, весьма не
повезло. Их довольно вежливо, но настойчиво выдворили из занимаемого
разными департаментами и коллегиумами южного крыла, предложив на время
переселиться куда-нибудь. И, разумеется, прихватить с собой все архивы. Вот
почему теперь по всем этажам, залам и коридорам дворца валяются пергаменты
с таким количеством налепленных на них печатей, что диву даешься, а бедные
канцелярские крысы бродят с остановившимся тоскливым взором, не зная, как
собрать драгоценные бумажки в едином месте.
Ходят слухи, что беднягу Публио едва не хватил удар, когда он однажды
утром узрел, как его гордость - обширнейший архив королевства - с шуточками
и прибауточками волокут сжигать на хозяйственный двор. Крику было на весь
дворец и город впридачу. Архив, к счастью, от бесславной гибели уберегли,
но Публио с тех пор во дворце не показывается, чему, впрочем, все очень
рады - одной головной болью и источником постоянных неприятностей меньше.
Находящееся на моем попечении хозяйство, занимающее места едва ли не
больше, чем весь государственный архив, вряд ли кто решится сдвинуть с
места. Потому я спокойно могу глазеть сверху вниз на суматоху во дворе и
терпеливо ждать, когда и чем она закончится. Как написано в одной любимой
мной книге, привезенной откуда-то из Турана, "Все проходит", значит, рано
или поздно минует и эта напасть. Однако очень хочется посмотреть в честные
глаза того из наших придворных недоумков, которому пришла в голову светлая
мысль - затеять в честь воцарения нового короля перестройку дворца. Просто
взглянуть разок, дабы узреть человека, слишком прямо и просто понявшего
известную поговорку о новых метлах...
Пожалуй, стоит объяснить кое-что. Для начала - кто я такой и что делаю
в королевском дворце. Все очень просто - я здесь живу. Уже почти два года.
За сие печальное обстоятельство следует поблагодарить мою матушку... хотя
лучше все рассказать по порядку.
Меня зовут Хальк. Если полностью - Хальк, сын Зенса, барон
Юсдаль-младший. Наше поместье лежит неподалеку от истоков Ширки, в
Гандерланде. Баронство древнее, во всяком случае на картах
двух-трехсотлетней давности оно уже обозначено. К нынешним временам земель
у нас поубавилось, но старинное поместье доселе процветает под бдительным