"Кимберли Логан. Полуночные грехи ("Сестры Давентри" #1) " - читать интересную книгу автора

Сверкающие янтарные глаза леди Джиллиан опасно сузились.
- Очень хорошо, мистер Монро. Если вы не хотите рассказать об этом мне,
то можете представить свои объяснения хозяйке дома, вдовствующей герцогине
Мейтленд. Уверена, ей будет очень интересно узнать, что на балу присутствует
человек, которого нет в списке гостей.
Она направилась в сторону дверей, но Коннор быстрым отчаянным движением
схватил ее за руку выше локтя и притянул к себе.
И в то же мгновение понял, что совершил ошибку.
Едва кончики его пальцев легли на шелковистую гладкую кожу, а тело
соприкоснулось с восхитительными изгибами женской фигуры, Коннор
почувствовал себя так, как будто его со всей силой пронзила огненная стрела
молнии. Каждый нерв внутри его запел и затрепетал, дыхание прервалось, а из
головы сразу вылетели все мысли. Осталось лишь осознание того, какое опасное
желание эта девушка может пробудить в нем.
И было ясно, что леди Джиллиан тоже почувствовала нечто подобное,
потому что она даже не пыталась освободиться от его хватки, а смотрела на
незнакомца глазами, круглыми от удивления. Их разделяло всего несколько
дюймов. Коннор стоял и вдыхал пьянящий запах жасмина и специй, исходивший от
нее. И в этот момент полные ее губы приоткрылись и ее рука потянулась к
нему, легла Коннору на грудь, как будто намереваясь оттолкнуть его, но в то
же время больше не делая ни одного движения. Коннор был уверен, что ладонью
девушка ощущала неистовые удары его сердца.
"Что она сделает, если я нагнусь и накрою ртом ее губы? - спрашивал он
себя в каком-то забытьи. - Если я попробую ее на вкус? Мне хочется этого, и
не важно, что мы едва знакомы. Ни одна женщина еще не возбуждала меня с
такой силой..."
- А, вот вы где!
Дружелюбный голос, прозвеневший в тишине, нарушил чары, которые крепко
опутали их двоих. Коннор поднял взгляд и увидел, что к ним спешит полный
седоволосый мужчина.
Мортон Толливер.
Он мгновенно отпустил руку леди Джиллиан и отодвинулся от нее, молясь о
том, чтобы ни она, ни сыщик не заметили красноречивую выпуклость в его
бриджах. Что, черт побери, с ним стряслось? Коннор был уверен, что если бы
Толливер не появился на террасе, то он бы в конце концов поцеловал эту
девушку.
Девушку, к которой он не имел права даже прикасаться.
Толливер подбежал к ним. Его пухлое лицо было красным от напряжения.
Собрав всю волю в кулак, Коннор повернулся к Толливеру, а тот сказал:
- Я везде искал вас, Монро. Решил, что вы остались в фойе.
- Так и было. - Коннор обрадовался, что его голос прозвучал спокойно и
размеренно. И ничто не выдавало его внутреннего волнения. - Я почувствовал,
что мне нужно вдохнуть свежего воздуха, решил выйти сюда ненадолго.
- Да-да, конечно. Я не хотел задерживать вас тут надолго. Мне все еще
не удалось...
- Мистер Толливер? Что вы тут делаете?
Коннор повернул голову к леди Джиллиан и обнаружил, что та с удивлением
смотрит на сыщика. Она явно знала его.
- Надо же, леди Джиллиан! - Толливер радостно улыбнулся и отвесил
вежливый поклон. - Представьте себе, я заставил дворецкого вдовствующей