"Кимберли Логан. Поцелуй во мраке " - читать интересную книгу автора

один на один, он по-прежнему не мог однозначно ответить себе на этот вопрос.
Тристан был наслышан о виконтессе Родерби, и эти слухи говорили не в ее
пользу. Ее свадьба, состоявшаяся три года назад, явилась своеобразным
вызовом всему лондонскому высшему свету. Но еще до этого момента пребывание
молодой девушки в доме одинокого пожилого человека было постоянной темой для
обсуждения в светских салонах. Ее происхождение, экстравагантный образ жизни
после смерти мужа, равно как и общение с подозрительными личностями, не раз
замеченными в ее доме, всегда вызывали пересуды и пристальное любопытство
окружающих.
Когда Арчер предложил ему обратиться к виконтессе за помощью, он
поначалу с сомнением отнесся к этой идее. Но после безрезультатного
посещения полицейского управления Тристан решил, что прибегнет к любым
средствам, чтобы найти Эмили.
Войдя в гостиную, он снова взглянул на виконтессу. Эта женщина
оказалась вовсе не такой, какой он ее себе представлял. Вместо безжалостной,
холодной и расчетливой особы перед ним предстала нежная и обворожительная
красавица - длинноногая и стройная, с зелеными глазами и
золотисто-каштановыми волосами, уложенными в высокую прическу, из которой
несколько изящных прядей спускались на уши и сзади на шею.
Она прошла через комнату и села на бархатное канапе. Под муслиновым
темно-зеленым платьем лишь слегка обозначились ее формы. Почувствовав
внезапное возбуждение, Тристан устыдился. Сейчас ему следует думать об Эмили
и не отвлекаться ни на что другое.
Царственным движением головы виконтесса пригласила его присесть
напротив нее. Усаживаясь в кресло, он успел заметить ее настороженный
взгляд. Словно она ожидала, что гость может наброситься на нее.
Ее поведение с самого начала показалось Тристану несколько странным.
Разумеется, он выглядит рядом с ней настоящим гигантом, но ведь он не
людоед, в конце концов.
А Дейрдре в это мгновение молила Бога, чтобы молодой человек не
заметил, как сильно дрожали ее руки. Она изо всех сил старалась придать
своему лицу выражение спокойствия и непринужденности.
- Итак, что же привело вас в мой дом в столь поздний час, лорд...?
- Эллингтон.
Виконтесса едва могла скрыть свое удивление - ей приходилось слышать
это имя. В свете уже несколько месяцев обсуждали возвращение в Лондон этого
молодого человека, унаследовавшего титул отца, который имел несчастье
погибнуть в дорожной аварии. Но Дейрдре и понятия не имела, что
новоиспеченный лорд Эллингтон и есть тот самый прекрасный незнакомец, чье
лицо преследовало ее целых восемь лет.
- Откровенно говоря, я думаю, вы вряд ли сможете мне помочь. - Он
слегка наклонился вперед. - Но я в отчаянии и поэтому готов прибегнуть к
любым средствам.
Дейрдре наклонила голову. Хотя его тон был довольно холодным, а манера
говорить - сдержанной и официальной, за этим не чувствовалось скрытого гнева
и враждебности. Скорее всего, его визит объясняется какой-то другой
причиной, решила виконтесса. Ведь совершенно очевидно, что он не узнает ее.
Просто совпадение. Но пока она не будет знать наверняка, зачем пришел сюда
этот человек, ей следует вести себя осторожно.
- И что же я могу для вас сделать?