"Дэвид Лодж. Мир тесен" - читать интересную книгу автора

Перса от Анжелики оттерли. К его великой досаде, сидеть за столом ему
пришлось между двумя медиевистами - один был из Оксфорда, другой из
Аберистуита, - которые, отклонившись на стульях под опасным углом, завели за
его спиной оживленное обсуждение метрики у Чосера, в то время как он,
нагнувшись над тарелкой с какой-то жареной подошвой, бросал тоскливые
взгляды на другой конец стола, где Филипп Лоу и Робин Демпси наперебой
ухаживали за Анжеликой Пабст.
- Если вы ищете соус, молодой человек, то он прямо перед вами.
Реплика последовала от престарелой дамы, сидевшей напротив Перса. Тон
ее голоса был резковат, но выражение лица вполне дружелюбно, и на замечание
Перса о том, что соус говядине уже не поможет, она заговорщически
улыбнулась. На ней было черное шелковое платье старомодного покроя; ее седые
волосы скрывались под сеткой, украшенной черным блестящим бисером. На ее
нагрудном значке было написано: "Мисс Сибил Мейден, Гертон-колледж,
Кембридж".
- Я уже давно на пенсии, - пояснила она, - но когда могу, участвую в
конференциях. Они помогают мне забыть о возрасте.
Перс осведомился о ее научных интересах.
- Пожалуй, меня можно считать фольклористом, - сказала она. - Я была
ученицей Джесси Уэстон. А чем занимаетесь вы?
- Я получил степень магистра за Шекспира и Т. С. Элиота.
- Тогда вы, несомненно, знакомы с книгой мисс Уэстон "От ритуала к
роману", из которой мистер Элиот почерпнул образные ряды и аллюзии для своей
"Бесплодной земли".
- Да, эта книга мне известна, - ответил Перс
- Мисс Уэстон доказывает, - продолжила мисс Мейден, будто и не слыша
его ответа, - что поиски чаши Святого Грааля, которые обычно связывают с
рыцарями Круглого стола, лишь на первый взгляд могут показаться христианской
легендой и что ее истинный смысл возводится к языческому ритуалу
оплодотворения. Если бы мистер Элиот принял ее рассуждения всерьез, это
набавило бы нас от слезливой религиозности его поздней поэзии.
- Что ж, - примирительным тоном сказал Перс, - я думаю, каждый из нас
ищет свой собственный Святой Грааль. Для Элиота это была вера в Бога, для
кого-нибудь другого - любовь к прекрасной женщине.
- Могу я вас попросить передать соус? - обратился к Персу оксфордский
медиевист. Перс исполнил его просьбу.
- В конце концов, все сводится к сексу, - уверенно заявила мисс
Мейден. - К бесконечному обновлению жизни. - Она уставила глаза-бусины на
соусник в руке оксфордского медиевиста. - Чаша Грааля, например, являет
собой древний и весьма распространенный женский вагинальный символ. -
(Оксфордский медиевист, похоже, передумал подливать себе соус.) - А
чудодейственное копье Грааля, пронзившее, по преданию, тело распятого
Христа, - символ явно фаллический. В "Бесплодной земле" Элиота в
действительности речь идет о его страхе перед импотенцией и бесплодием.
- Я слышал эту трактовку, - сказал Перс. - Она мне представляется
упрощенной.
- Вполне с вами согласен, - заявил оксфордский медиевист, - Весь этот
фаллический символизм - сплошная мура. - Для вящей убедительности он пронзил
воздух ножом.
Занятый дискуссией, Перс не заметил, как Анжелика покинула столовую. Он