"Дэвид Лодж. Академический обмен (Повесть о двух кампусах) " - читать интересную книгу автораЭссефе?
- Точно. - Тогда что ты делаешь в этом самолете? - шипит Цапп, разряжая все свое негодование и весь свой суеверный страх на этой белобрысой финтифлюшке. Уж если католики пошли косяком делать аборты, то на что может надеяться остальное человечество? - Я принадлежу к католикам андеграунда, - отвечает она серьезно. - Я не цепляюсь за догмы, а подхожу к ним критически. Взгляд ее, за гигантскими линзами очков, невозмутим и ясен. Моррис Цапп испытывает прилив миссионерского одушевления. Он должен совершить благое дело, научить эту простушку различать добро и зло, отговорить ее от богопротивного намерения. Быть может, одной души, спасенной от греха, будет достаточно, чтобы обеспечить ему успешную посадку? Он торопливо склоняется над ней: - Послушай, детка, позволь мне дать тебе отеческий совет. Не делай этого. Ты никогда себе этого не простишь. Роди ребенка. Отдай его на усыновление - проблем не будет, детские дома остро нуждаются в пополнении. А может, отец ребенка, увидев его, захочет на тебе жениться - такое часто бывает. - Он не может жениться. - Уже женат, да? - Моррис Цапп качает головой, осуждая греховность представителей своего пола. - Нет, он священник. Склонив голову, Цапп прячет лицо в ладони. - Вам плохо? поднимает глаза на соседку. - Этот поп, он оплачивает твою поездку из приходских пожертвований? Или организовал специальный сбор? - Он ничего об этом не знает. - Ты не сказала ему, что беременна? - Я не хочу, чтобы ему пришлось выбирать между мной и данными им обетами. - Он еще давал какие-то обеты? - Бедность, воздержание, послушание, - задумчиво отвечает девушка. - Но я думаю, что он по-прежнему беден. - А кто оплатил твою поездку? - Я по вечерам работала на Южной улице. - Это там, где полуголые танцовщицы? - Нет, в магазине пластинок. Хотя, правду сказать, на первом курсе я подрабатывала танцовщицей без верха. Но когда мне стало ясно, какие они шкуродеры, я ушла оттуда. - Да, в этих заведениях дерут три шкуры. - Я не о посетителях, а об эксплуатации женского труда, - ответила девушка с легким презрением. - Как раз тогда я и заинтересовалась движением феминисток. - Движение феминисток? Это еще что такое? - спрашивает Моррис Цапп, которому явно не понравилось название. - Ничего об этом не слышал. (Да и мало кто слышал об этом в первый день 1969 года.) - Еще услышите, профессор, дайте срок, - обещает девушка. |
|
|