"Морган Лливелин. Дочь Голубых гор " - читать интересную книгу автора - И кто бы мог занять его место, уже не ты ли, Окелос? - спросила
невольно подслушавшая его слова Эпона. - Тебя и сравнивать нельзя с Туториксом. - Я его родная кровь, - напомнил Окелос. - Выбирать будут среди его сыновей и братьев, людей благородной крови, потомственных воинов, почему же выбор не может пасть на меня? - Он повысил голос, чтобы Туторикс наверняка услышал его, но отец ничем не показал, что слышал. Ригантона посмотрела на сына, взвешивая сказанное им. А ведь неплохо, подумала она, быть матерью нового вождя племени. Если не выберут Окелоса, то титул перейдет к мужниному брату Таранису, у которого свой круг любимчиков, при нем Ригантоне будет житься уже не так хорошо. Сирона позаботится об этом. - Это дело не из тех, которые можно решить здесь, - сказала она сыну. - Туторикс по-прежнему наш вождь, и мы все, не забывай этого, должны хранить ему верность. - И, слегка понизив голос, она примирительно добавила: - Когда настанет твой день, мы также должны будем хранить верность тебе. Глаза Окелоса ярко сверкнули. - Слышишь? - сказал он Эпоне. - Ригантона согласна со мной, она говорит, что мой день еще настанет. Но Эпона просто не могла представить своего брата в роли вождя племени, не могла представить себе, что жезл, символ власти, держит кто-нибудь другой, кроме Туторикса, их надежной защиты и опоры. Меж тем Ригантона задумчиво рассматривала Окелоса. Что сулит племени правление такого вождя? Она знала сына; как заметила Эпона, его и сравнивать-то нельзя с Туториксом. Но ведь они с мужем могут рассчитывать речи; беспокоиться пока не о чем. Ригантона встала и потянулась, прежде чем лечь спать. "Как было бы хорошо, - пронеслось у нее в голове, - если бы все неприятные события можно было бы отложить, как уплату долгов, перенести их в другой мир, пусть там они и случаются". Утром Туторикс поднялся таким же здоровым на вид и энергичным, как всегда, и Эпона подумала было, что зря о нем беспокоилась. Но она не могла не замечать взглядов, которые Окелос исподтишка бросал на старого вождя, к тому же она подслушала, как одна из женщин сказала Бридде, что шахтеры недовольны некоторыми недавно заключенными Туториксом торговыми сделками; им кажется, что он продешевил. Мужчины отправились в шахту, женщины занялись домашними хлопотами и уходом за скотом. А Эпона, поглаживая руку, мечтала скорее выздороветь. На лесистых склонах гор и по берегам сине-зеленого озера началось альпийское лето: оно принесло с собой жужжание пчел и легкое ощущение вялости. Эпона изнывала от скуки. С наступлением солнечного времени года летние игрища заменили собой зимние состязания, которые всю долгую пору, пока длились холода, пока дичь попадалась редко и все занимались домашней работой, поддерживали охотничий азарт и воинскую доблесть. В снежное время года мужчины увлекались борьбой, метанием ножей и перекидыванием мяча. В солнечное же время года они собирались на площади, бросали камни различной тяжести, гоняли изогнутыми |
|
|