"Морган Лливелин. Дочь Голубых гор " - читать интересную книгу автора

- Меня очень интересует Иллирия, - сказала Ригантона. - Этот торговец с
гнилыми зубами, что приехал оттуда, кое-как говорит на нашем языке; по его
словам, иллирийские женщины носят платья из ткани, которую на Востоке
называют шелком; эту удивительную ткань изготавливают из паутины. Вообразите
себе полный ларь шелковых одежд. Он дал мне шелковую нить, это самая легкая
и мягкая нить, которую мне доводилось видеть. Я хочу расшить ею платье.
- Иллирийцы говорят, что все в их стране носят шелковые одежды, -
заметил Окелос.
Туторикс прочистил горло: словно вода зашуршала по гравию.
- На вашем месте я не распускал бы уши, слушая рассказы иллирийцев, -
поддел он Окелоса. - Они все дорийского происхождения, и все эти годы, что я
имею дело с греками, я приметил, что дорийцы никогда не смотрят тебе прямо в
глаза. Я очень сомневаюсь, что в Иллирии и впрямь кто-нибудь носит шелковые
одежды... Я не один раз слышал от дорийцев, что когда-то они принадлежали к
одному с нами племени, но я никогда не верил этой выдумке. Им нельзя ни
верить, ни доверять.
- Люди, называющие себя дорийцами, прославленные воины, и они походят
на нас более всех других южан, - не сдавался Окелос. - Это только
доказывает, - ответил Туторикс, - что некогда им удалось умилостивить
могущественный дух, поэтому они все высокого роста и белокурые в отличие от
людей других племен, низкорослых и смуглых, как греки. Я отнюдь не убежден,
что они состоят в родстве с нами, я думаю, что они для нас чужаки, и я не
делаю им никаких скидок. Что бы они там ни плели, пытаясь извлечь для себя
выгоду, я никогда не забываю, что я кельт с Соляной горы, и мой дух всегда
знает истину. А чтобы меня не одурачили какие-нибудь хитрецы вроде дорийцев,
я всегда держу на языке крупинку соли.
Говоря все это, Туторикс рассеянно растирал грудь слева. Эпона,
сидевшая у него в ногах, спиной к коленям, была странно обеспокоена этим.
Повернув голову, она посмотрела на него: Непобедимый Вепрь ответил ей долгим
взглядом и нежно потрепал по голове, но мысли его были далеко.
Окелос заговорил о землях, лежавших южнее Иллирии, о городах ионийцев:
Халкисе, Эретрии, Афинах, где царствуют роскошь и пороки, где все продается
и покупается.
- Как могут люди, которые могли бы заселить десять деревень, жить так
скученно, в одном месте? - вопрошал он. - Это напоминает мне огромный улей,
откуда можно легко выкурить пчел, чтобы завладеть их медом. По-моему, только
люди слабые, неспособные себя защитить, могут сбиваться вместе точно овечье
стадо. Человек, который строит дом, вплотную примыкающий к дому соседа,
должно быть, опасается, что стены его дома - недостаточная защита... Когда
здесь был Белленос из племени маркоманни, в разговоре со мной он предложил,
чтобы мы построили двухколесные колесницы, которые могли бы везти людей с
оружием, и последовали за торговцами, в их города. Они похваляются своими
богатствами, почему же они привозят лишь небольшую часть своих богатств к
нам, в Голубые горы? Мы могли бы совершить на них набег и вернуться с
богатой поживой.
Ригантона одобрительно закивала.
Туторикс провел правой рукой по глазам.
- У нас достаточно своих богатств. Соляная гора сделала нас такими же
богатыми, как любой грек или этруск, и мы будем еще богаче, если торговля
железными изделиями пойдет столь успешно, как я предполагаю. Зачем пытаться