"Морган Лливелин. Дочь Голубых гор " - читать интересную книгу автора

обречены.
- Я поговорю с друидами, чтобы они скорее освободили ваших духов, -
пообещала она обоим пони. - Вам уже недолго осталось стариться. В праздник
Нового года, когда разводят большой костер, прежде чем начнется самое
холодное время, мы освободим вас. А пока наслаждайтесь еще одним летом.
- Ты можешь разговаривать с животными, Эпона? - послышался голос у нее
за спиной. Вздрогнув от неожиданности, она спрыгнула с изгороди и,
повернувшись, увидела Кернунноса. Жрец стоял совсем рядом; между его тонких
губ можно было видеть похожие на собачьи клыки зубы. Его пришептывающий
голос походил на шипение затаившейся среди камней змеи.
Она скользнула в сторону, спиной к изгороди, но жрец последовал за ней
как тень.
- Я люблю животных, - сказала она, преувеличенной вежливостью скрывая
отвращение, которое вызывало в ней его присутствие.
- А мужчин ты любишь? - спросил Кернуннос. В этом, казалось бы, вполне
естественном вопросе таилось, однако, что-то мерзкое, с тайным значением.
Она отчетливо почувствовала, что искренний ответ может дать ему какую-то
власть над ней. - Я люблю животных, - твердо повторила она, тряхнув головой,
как бы отстаивая самостоятельность своего духа.
Жрец широко раскрыл рот, показывая свой красный остроконечный язык.
- Ты когда-нибудь видела мир... глазами животных? Можешь ли ты это
делать? - Он схватил ее за кисть, крепко стиснул: его глаза так и буравили
ее, стремясь проникнуть в глубь ее сердца. - Скажи мне, женщина: тебе
никогда не являлись во сне духи с дарами? Можешь ли ты видеть то, чего не
видят другие?
Она попыталась вырваться, но жрец ее не отпускал. Не ослабляя хватки,
он покачивался взад и вперед на пятках. Его прищуренные глаза закрылись и
тут же вдруг широко открылись.
- Я чувствую, чувствую, - вскричал он. - В тебе есть некая сила...
некий дар, которого я еще никогда не встречал у кельтских женщин... - Его
лицо вдруг стало замкнутым, на нем появилось хитрое алчное выражение. - Я
мог бы поговорить с Туториксом и предложить ему стать твоим наставником, это
было бы честью для тебя. Ты даже не можешь вообразить себе, Эпона, каким
удивительным вещам я мог бы тебя научить. Твой дух может проникать в
невидимый и неслышимый мир; я мог бы многому тебя научить, женщина. Очень
многому. - В его голосе не слышалось открытой угрозы, но Эпона явственно
почувствовала скрытую опасность. В нем звучали соблазнительные,
обволакивающие, словно дым, обещания, он сулил ей нечто незримое. Но это
незримое она не хотела видеть. Резким движением она вырвала руку.
- Я не хочу, чтобы ты был моим наставником, - сказала она, растирая
руку там, где отпечатались резкие следы его ногтей.
- С моей помощью ты могла бы стать совершенно особенным существом, -
настаивал он, вновь придвигаясь к ней ближе. - Я всегда подозревал, что ты
наделена редкими способностями...
- Моя жизнь целиком принадлежит мне, а не тебе, Меняющий Обличье, -
выразительно произнесла он, борясь с каким-то весьма похожим на страх
чувством.
Кернуннос улыбнулся губами, но его глаза оставались
бесцветно-холодными.
- Ошибаешься. Все способности, которыми ты наделена, принадлежат всему