"Морган Лливелин. Дочь Голубых гор " - читать интересную книгу автораобречены.
- Я поговорю с друидами, чтобы они скорее освободили ваших духов, - пообещала она обоим пони. - Вам уже недолго осталось стариться. В праздник Нового года, когда разводят большой костер, прежде чем начнется самое холодное время, мы освободим вас. А пока наслаждайтесь еще одним летом. - Ты можешь разговаривать с животными, Эпона? - послышался голос у нее за спиной. Вздрогнув от неожиданности, она спрыгнула с изгороди и, повернувшись, увидела Кернунноса. Жрец стоял совсем рядом; между его тонких губ можно было видеть похожие на собачьи клыки зубы. Его пришептывающий голос походил на шипение затаившейся среди камней змеи. Она скользнула в сторону, спиной к изгороди, но жрец последовал за ней как тень. - Я люблю животных, - сказала она, преувеличенной вежливостью скрывая отвращение, которое вызывало в ней его присутствие. - А мужчин ты любишь? - спросил Кернуннос. В этом, казалось бы, вполне естественном вопросе таилось, однако, что-то мерзкое, с тайным значением. Она отчетливо почувствовала, что искренний ответ может дать ему какую-то власть над ней. - Я люблю животных, - твердо повторила она, тряхнув головой, как бы отстаивая самостоятельность своего духа. Жрец широко раскрыл рот, показывая свой красный остроконечный язык. - Ты когда-нибудь видела мир... глазами животных? Можешь ли ты это делать? - Он схватил ее за кисть, крепко стиснул: его глаза так и буравили ее, стремясь проникнуть в глубь ее сердца. - Скажи мне, женщина: тебе никогда не являлись во сне духи с дарами? Можешь ли ты видеть то, чего не видят другие? он покачивался взад и вперед на пятках. Его прищуренные глаза закрылись и тут же вдруг широко открылись. - Я чувствую, чувствую, - вскричал он. - В тебе есть некая сила... некий дар, которого я еще никогда не встречал у кельтских женщин... - Его лицо вдруг стало замкнутым, на нем появилось хитрое алчное выражение. - Я мог бы поговорить с Туториксом и предложить ему стать твоим наставником, это было бы честью для тебя. Ты даже не можешь вообразить себе, Эпона, каким удивительным вещам я мог бы тебя научить. Твой дух может проникать в невидимый и неслышимый мир; я мог бы многому тебя научить, женщина. Очень многому. - В его голосе не слышалось открытой угрозы, но Эпона явственно почувствовала скрытую опасность. В нем звучали соблазнительные, обволакивающие, словно дым, обещания, он сулил ей нечто незримое. Но это незримое она не хотела видеть. Резким движением она вырвала руку. - Я не хочу, чтобы ты был моим наставником, - сказала она, растирая руку там, где отпечатались резкие следы его ногтей. - С моей помощью ты могла бы стать совершенно особенным существом, - настаивал он, вновь придвигаясь к ней ближе. - Я всегда подозревал, что ты наделена редкими способностями... - Моя жизнь целиком принадлежит мне, а не тебе, Меняющий Обличье, - выразительно произнесла он, борясь с каким-то весьма похожим на страх чувством. Кернуннос улыбнулся губами, но его глаза оставались бесцветно-холодными. - Ошибаешься. Все способности, которыми ты наделена, принадлежат всему |
|
|