"Сэм Льювеллин. В смертельном круге " - читать интересную книгу автора

Сэм Льювеллин

В смертельном круге


"Death Roll" 1989

OCR Денис: http://www.nihe.niks.by/mysuli/


Глава 1

Не много в нашей жизни выпадает подобных минут: австралийское небо
густо синеет над белоснежно сияющими парусами яхт, ветер посвистывает в
снастях, волны плещут о крутые алюминиевые борта "Поллукса"... Полная
тишина, если не считать монотонного стрекота вертолета на высоте двух тысяч
футов. И в этой благодати ты ведешь двенадцатиметровую яхту в отборочной
гонке на Кубок Америки. Ведешь ее к точке поворота. Мне всегда нравилось
такое затишье, хотя напряжение подобных минут просто неописуемо.
- Давай! Быстро смени галс! [курс судна относительно ветра] - Резкий
металлический грохот УКВ-приемника в кармане моих шортов разрушил
окружающую гармонию. Сигнал шел с вертолета, от Джеффри Лэмпсона, моего
тренера.
- Рано, - ответил я в микрофон, болтающийся на шее, чтобы мои руки
были свободны для обтянутого кожей штурвала "Поллукса".
Снова все стихло, пока мой помощник не хмыкнул вдруг рядом со мной.
- Что там еще? - проворчал я и повернул голову назад и направо - куда
он показывал. Всего в двухстах футах от нас пронзительную голубизну моря
вспарывал кроваво-красный нос яхты "Кастор", обрушивая фонтаны брызг на
палубного матроса, стоящего на фордеке. [передняя часть палубы] Билл
Роджерс, которого я хорошо знал, никак не мог управиться с парусом. Его
потное лицо, лоснящееся на солнце, его измученный вид напомнили мне, что
Билл только что переболел гриппом. Но яхтсмена, участника Звездных гонок,
никакая хвороба не удержит на берегу.
- Подожди, - сказал я помощнику, хотя даже кожей ощущал напряжение
своей команды - десяти человек, изнывающих от сиднейского зноя в
алюминиевой коробке яхты. Двенадцатиметровка - это вам "не балерина моря",
как поэтично выражаются спортивные журналисты, завсегдатаи яхтенных гонок.
Двенадцатиметровка, если уж делать сравнения, это двадцатипятитонный мощный
танк, изготовившийся к броску.
- Давай же, ну! - снова завопил Лэмпсон из поднебесья.
Я краем глаза глянул в ясную синеву неба - вертолет уже летел назад.
Небось Джеффри в ярости морщил лоб, багровел от досады, потел и грыз
мундштук своей незажженной трубки, потому что внизу, на покрытой рябью и
отливающей металлом далекой воде, какая-то пешка не выполняла его приказа.
- "Поллукс", - еще раз заскрипел его голос, - поворот, живо!
Я оглянулся: на фордеке "Кастора" Билл Роджерс по-прежнему возился с
парусом - неуклюже и медленно. Вот теперь пора!
- Пошел! - скомандовал я и повернул штурвал. Палуба "Поллукса"
выровнялась, нос повернул по ветру. Алюминиевый гик [горизонтальная балка,