"Сэм Льювеллин. Расчёт вслепую " - читать интересную книгу авторамудрый вопрос. Подошел Арчер и встал около штурвала.
- Чарли, тебе не понравится то, что я собираюсь сказать тебе сейчас. - Голубые глаза на его смуглом, обычно бесстрастном лице выражали беспокойство, но подбородок решительно выдался вперед, будто именно он принял решение и не допустит, чтобы его остановили. - Что? - спросил я. - Мы решили пересмотреть свое отношение к контракту, - сказал он. - То есть аннулировать его. - Большое белое крыло паруса "Наутилуса" наполнилось, и я мягко повернул яхту к ветру, пока передняя шкаторина [Шкаторина - кромка паруса, обшитая гибким тросом для предохранения от разрыва и преждевременного износа] не задрожала. - Не надо усложнять ситуацию, - сказал Арчер. - Мы приостанавливаем действие контракта до выяснения всех причин крушения "Эстета". - Он выдал это, как бы говоря: ну вот так-то, и оставим это. Но я не хотел отмолчаться. - Ты прислушиваешься к слухам, - сказал я. - Арчер, ты ведь мне друг. Что ты слышал? - Говорят, что отвалился руль, - сообщил он. - Говорят, что у тебя не будет лодки для отборочных гонок на Кубок Капитана в этом году. - Я думал, серьезные люди не столь жадны до слухов, - усмехнулся я. "Наутилус" с уютным всплеском нырнул в волну. Голубые глаза Арчера теперь определенно выражали беспокойство. - Послушай, - сказал он, - если эти сплетни обойдутся нам в два отказа от покупки, то мы потеряем пятьдесят тысяч монет. А дальше слухи могут привести к двум сотням отказов. Понял? - Приостанавливаем его. Если сумеешь убедить нас и прессу, что причина заключалась не в ошибках проекта "Эстета", и если сможешь одну или две лодки протащить хотя бы в отборочные соревнования, мы все будем счастливы. Я ничего не могу сказать более прямо. - Жестоко, но честно, - ответил я с иронией. - Не будь чертовски ребячлив, Чарли. Мы поворачиваем назад, - сказал Арчер. - Конечно, - согласился я и начал пропускать штурвал под руками. - Я думаю, пора возвращаться. Режиссер попросил: - Еще двадцать минут, пока не изменится освещение. - А пошел ты... - сказал я. Скотто потравил шкоты, [Шкот - снасть, идущая от нижнего угла паруса и служащая для растягивания и управления парусами] и острый нос "Наутилуса" повернулся в сторону расположенных ярусами домиков Пултни. Я знал, что веду себя как безумец. Но теперь, когда не было Хьюго и не было работы, я как будто завис над пропастью без всякой видимой опоры. Кроме опоры на друзей, подумал я. Скотто и Джорджия выглядели обеспокоенными, а Форсайт повернулся к режиссеру телевидения - Джонни что-то объяснял ему. Втолковывал, что я несколько нервно настроен, смерть в семье, бедный парень? Или, может, он старался немножко подсуетиться, чтобы сделать небольшую рекламу самому себе? Всегда нелегко угадать, что собираются предпринять ваши друзья в этом исполненном спортивного духа мире прибрежных гонок. |
|
|