"Борис Лисицын. Лиловая мгла ("Возвращение Ктулху") " - читать интересную книгу автора

прекрасное наследие дореволюционной эпохи - окруженные пилястрами деревянные
дома с двумя входами, а также еще более древние постройки с двускатными
крышами и остатками скотных дворов - ровесники зарождения Милфорда из
основанного в 1633 году английскими колонистами поселения. Сердцевину города
образовывало столпотворение представительных домов с величественными
куполами и шпилями - ратуша и ряд прочих административных зданий, колледж,
школа, госпиталь св. Варвары, а также несколько принадлежащих разным
конгрегациям церквей. Неподалеку находился довольно тихий городской рынок,
спускающийся к кварталу стоящих на высоких сваях строений, что занимали
периодически заливаемые участки речной поймы. Набережная в этом месте не
была оформлена покрытыми тротуарами дамбами, как в более новой части города.
Несколько высоких трехпролетных каменных мостов с затейливыми баллюстрадами
соединяло жилой западный сектор Милфорда с восточным, в котором преобладали
всякие хозяйственные постройки - мастерские ремесленников-кустарей, кузницы,
пилорамы, пара старых покосившихся водяных мельниц, торговые лавки, склады и
амбары. Между узкими пирсами и причалами небольшой пристани, где, казалось,
время задремало и застыло с георгианской эпохи, покоились миниатюрные яхты и
лодки, в большинстве своем ветхие и давно вышедшие из употребления.
Мирная атмосфера Милфорда вдохнула в нас с Ферьянци необыкновенное
лирическое настроение. Мой друг написал дюжину романтических стихов,
любопытных по содержанию, но довольно плохих (по моему, не высказанному
Иштвану, мнению) по форме из-за неудачных рифм. Я, в свою очередь, испортил
пару холстов, безуспешно пытаясь нанести на них пленившие меня пейзажи.
В это же время мистер Барт со свойственной ему энергией произвел
инспекцию особенностей местной экономики и обнаружил, что самым крупным
предприятием Милфорда является возникшая лет сто с лишним назад и с тех пор
почти не изменившаяся пивоварня, на которой было занято едва ли четыре
десятка человек. Мы нашли вкус ее продукта превосходным, но, тем не менее,
Барт остался недоволен низким, с его точки зрения, уровнем развития города.
В патетической речи, произнесенной на устроенном мэром в нашу честь ужине,
он заявил о том, что предстоящее освоение месторождения глины должно
совершить переворот в жизни Милфорда, придав ему качественно новый толчок
эволюции. Он вещал о будущих крупных фабриках и магистральных дорогах,
вереницах телеграфных столбов, притоке населения и бурной трансформации
всего здешнего уклада.
И мы всеми силами взялись за установление новой жизни. Ранним утром
пятнадцатого мая, когда Милфорд еще мирно почивал под лучами восходящего
солнца, его мощеные улицы взорвались от шума, издаваемого моторами
нескольких грузовых автомобилей и колесами длинного каравана телег. Под
крики петухов и (пока еще воображаемые) звуки фанфар мы двинулись в сторону
лежащей в восьми милях к северу от Милфорда выше по течению Мискуоша деревни
Феннер. Наш транспорт был нагружен всем необходимым снаряжением, провизией и
прочими важными запасами, которых должно было хватить на время
предварительных работ. Отдельно ехали представители квалифицированного
персонала, а также нанятые в крупных городах Северо-востока рабочие.
Предполагаемые залежи глины были приурочены преимущественно к немного
отдаленной от русла Мискуоша обширной старице очень древнего озера, чье дно
ныне было перекрыто ледниковыми отложениями. В этом месте течение реки
делало довольно сильный изгиб, вследствие чего один из берегов подмыло и
превратило в высокий крутой обрыв, по срезу которого можно было изучать