"Марио Варгас Льоса. Литума в Андах " - читать интересную книгу автора

- Кое-что есть, - неожиданно ответил тот, усаживаясь на один из
камней, разбросанных по склону. Теперь они сидели оба на пригорке, на
полпути между постом и рабочим поселком, растянувшимся вдоль ущелья, но
которому должно будет пройти шоссе, если его когда-нибудь закончат.
Говорят, что Наккос раньше был оживленным шахтерским городком. А сейчас он
кое-как существовал лишь благодаря строительству дороги. Воздух к полудню
разогрелся, в небе среди крутобоких ватных облаков ослепительно сияло
солнце. - Там бригадир несколько дней назад повздорил с ведьмой.
С ведьмой - значит, с сеньорой Адрианой, женой Дионисио. Ей было то ли
за сорок, то ли за пятьдесят, женщина без возраста, вечерами она работала в
погребке, помогая мужу спаивать народ, и если верить тому, что о ней
рассказывали, она была нездешней - пришла с другого берега реки, откуда-то
из-под Паркасбамбы, района, расположенного на границе сельвы и горного
хребта. Днем она стряпала для посетителей, а вечерами и ночами гадала на
картах, по руке, на подброшенных и образующих при падении различные узоры
листьях коки, толковала астрологические таблицы.
У нее были большие, навыкате глаза, пронзительный взгляд и широкие
бедра, которыми она покачивала при ходьбе. Сразу видно, тертая бабенка, о
ее прошлом рассказывали всякое. Говорили, что она была замужем за шахтером
с огромным носом, по имени Тимотео, и что собственноручно убила пиштако*.
Литума подозревал, что эта стряпуха и гадалка по ночам занималась еще
кое-чем.

* Пиштако - в местной индейской мифологии оборотень, нечто вроде
упыря, вампира.

- Уж не хочешь ли ты сказать, Томасито, что ведьма оказалась
террористкой?
- Деметрио Чанка попросил погадать ему по листьям коки. Но ему не
понравилось, что она нагадала, и он не захотел платить. Поднялся шум, крик.
Донья Адриана так рассвирепела, что чуть не выцарапала ему глаза. Все это
мне рассказал очевидец.
- И чтобы отомстить ему, ведьма пустила в ход свои колдовские штучки -
и Деметрио испарился, - вздохнул Литума. - А ее ты допросил?
- Я вызвал ее сюда, господин капрал.
Деметрио Чанку Литума не помнил, скорее всего, он его никогда и не
видел. Альбиноса он смутно припоминал - ему показалось знакомым лицо на
фотокарточке, которую оставила женщина, заявившая об исчезновении.
Возможно, он и перекинулся с ним парой слов у Дионисио. Что же касается
первого пропавшего, Педрито Тиноко, жившего вместе с ними в этом самом
доме, то его даже при всем желании капрал не мог бы забыть. Томас Карреньо
встретил Педрито, когда тот побирался, обходя деревни пуны, и привел его с
собой на пост, где тот стал работать за еду и мелкие подачки. Он помог им
укрепить стропила на крыше, покрыть ее оцинкованной жестью, поднять упавшую
перегородку и нарастить защитное ограждение на случай нападения. Так он жил
с ними, пока в один прекрасный день его не послали купить пива - и он
исчез. С этого и началась вся заваруха, подумал Литума. Чем она кончится?
- К нам поднимается донья Адриана, - предупредил его Томас.
Очертания показавшейся вдали фигуры были размыты ослепительным светом.
На крышах домов внизу переливались солнечные блики, и весь поселок казался