"Марио Варгас Льоса. Вожаки " - читать интересную книгу автора

приходят имена: Борхес, Кортасар, Гарсиа Маркес. Или образы, созданные этой
знаменитой триадой: бесконечные лабиринты во времени и пространстве; алеф,
позволяющий видеть все сущее; ненадежный мост из двух досок над узкой
улицей в Буэнос-Айресе; встреча хронопа и фама; дождь и одиночество в
Макондо; мальчик, впервые в жизни трогающий лед. Или слова и выражения,
ставшие уже частью русского языка: "бурдак", "финтихлюпик", "библиотека
Вавилона", "полковнику никто не пишет".
Марио Варгас Льоса (р. 1936) - автор десятка романов*, рассказов,
пьес, книг художественной критики, лауреат престижнейших испанских и
латиноамериканских литературных премий, общественный деятель (в 1990 году
он был кандидатом на пост президента Перу), и все-таки он не получил, как
три вышеназванных писателя, подобного признания в России; пожалуй, и во
всем мире за пределами Испании и Латинской Америки тоже. Попытаемся
разобраться в причинах такой "локальной" популярности.

* Почти все романы Варгаса Льосы переведены на русский язык, этому
способствовала их острая социальная направленность.

Рассуждая о том, почему имя испанца Франсиско де Кеведо не значится "в
списках имен всемирно знаменитых", Борхес писал: "Нет такого писателя с
мировой славой, который бы не вычеканил себе символа; причем надо заметить,
символ этот не всегда объективен и отчетлив. <...> Кеведо по своим
возможностям не ниже кого бы то ни было, однако ему не удалось найти
символ, завладевающий воображением людей"*.

* Борхес X. Л. Кеведо // Борхес X. Л. Соч.: В 3 т. Т. 2. М., 1997. С.
34.

Что может претендовать на роль такого главного символа у Варгаса
Льосы? В предисловии к одному из сборников своих рассказов сам писатель
замечал: "Существуют писатели "интенсивные" и "экстенсивные": то есть те,
кто на всем протяжении своего творчества сосредоточен на одной центральной
теме или идее, углубляет и обогащает ее в каждом своем произведении, - так
делали Кафка, Фолкнер или Вирджиния Вулф, и те, кто разбрасывается и
меняется от книги к книге, осваивая все новые и новые территории, - как,
например, Мелвилл, Толстой или Бальзак. Хоть мне и хотелось бы попасть в
первую категорию, эта книга, по-моему, неопровержимо доказывает мою
принадлежность ко второй"*. В произведениях Варгаса Льосы есть безжалостные
описания сцен насилия; есть привлекающие своим экзотизмом зарисовки жизни в
сельве и в Андских горах; есть герои, кочующие из книги в книгу**; трудно
оставить без внимания и трагикомическую полупристойную историю Фитюльки
Куэльяра - но всего этого, пожалуй, недостаточно.

* Vargas Llosa M. Obra reunida: Narrativa breve. Madrid, 1999.
* Неутомимый сержант Литума появляется в эпизодических и
второстепенных ролях в целом ряде произведений (впервые - в рассказе
"Посетитель", включенном в этот сборник), пока наконец не становится
главным героем романа "Литума в Андах".

На мой взгляд, главное в творчестве Варгаса Льосы - его неподражаемая