"Кэти Линц. Бегом к алтарю [love]" - читать интересную книгу автора

Плавные изогнутые линии. И тело такое же. - Твои личные причуды, наверное,
весьма любопытны, - тихонько пробормотал он.
Дженни раздраженно шевельнулась. Дымчатый взгляд его синих глаз не
оставлял сомнений в том, что Рейф Мерфи заинтересовался ею как женщиной.
- Спасибо за беспокойство, но вам не стоит тревожиться. Как видите, я
в порядке. Можете откланяться.
- Могу, значит, вот как? - Его глаза вдруг пронизали ее холодом. -
Никто не смеет приказывать мне, леди.
Глаза Дженни сузились.
- А, наконец-то... хоть что-то общее между нами. Мне тоже никто не
смеет приказывать, мистер Мерфи. Запомните это - и мы вполне сможем
общаться.
- Слышал, ты разговаривала с моей дочкой, Синди, - заявил Рейф.
- Точно. Это запрещено законом?
- Ей всего лишь пять лет.
- И что?
- Ее легко обидеть.
- Вы пришли ко мне в два часа ночи, чтобы потребовать не обижать вашу
дочь? - не веря своим ушам, переспросила Дженни.
- Нет, я пришел сделать тебе предложение. Недоумение Дженни мгновенно
превратилось в подозрительность.
- Что за предложение?
- А ты недоверчивая, малышка, а?
Дженни выпрямила плечи, добавив еще с четверть дюйма к своему и так
достаточно значительному росту в пять футов семь дюймов.
- Еще одна вещь, которую вам следует усвоить, мистер Мерфи. Я терпеть
не могу, когда меня называют "малышка".
- Как ты считаешь, мы можем поговорить как цивилизованные люди или ты
будешь каждую секунду срываться с цепи? - поинтересовался Рейф с истинно
мужской снисходительностью, от которой Дженни пришла в ярость.
- Запросто - если только вы прекратите ходить вокруг да около, -
сладким голоском парировала она.
- Коронный номер, верно? - заметил Рейф. - Ледяной тон, вид королевы.
- Да что вы? Неужто королевы? - Дженни даже улыбнулась его абсурдному
заявлению. - С каких это пор фланелевая рубашка и джинсы считаются
королевским нарядом?
- Не важно - что, важно - на ком, - отозвался Рейф. Он мог лишь
догадываться об изгибах, скрытых под свободной рубашкой, но то, как на ней
сидели джинсы, его определенно будоражило. Тот же эффект производил на
него и ее голос - хрипловатый... сочетание огня и ледяного холода. Плохо
только, что она вспыльчива и враждебна. Рейф предпочитал женщин
застенчивых и тихих - таких, какой была Сюзан. От воспоминания об умершей
жене его пронзила горько-сладкая боль.
Прошло уже четыре года с тех пор, как умерла Сюзан. Рейфу хотелось
думать, что он справился со своими мучительными переживаниями и привык к
мысли о смерти жены, год отчаянно боровшейся с недугом. Рейфу пора было
уже возвращаться к жизни. Иногда ему это почти удавалось, иногда - нет.
Заметив промелькнувшую в его глазах тень страдания, Дженни мягко
спросила:
- Что-то случилось?