"Чарльз де Линт. Волчья тень ("Легенды Ньюфорда" #11) " - читать интересную книгу автора

против больших шишек. Может, никогда и не научусь.
В конце концов я попадаю под суд за приставания на улице - меня взяли
слишком рано, так что до ограбления или вымогательства не дошло, - и получаю
шесть месяцев. Это в восемьдесят первом. Как раз когда Рози начинает свою
карьеру.
Меня выпускают, но я уже ни на чем не могу сосредоточиться. Просто сижу
в задрипанной квартирке, которую мы сняли в Вествуд Вилидж и смотрю по
телику всякую туфту и бесплатные копии роликов с Рози. Похоже, она
наслаждается жизнью - черт возьми, она только и твердит, как она чертовски
счастлива, - но все равно у меня сердце разрывается, когда я их кручу.
И только ночью все хорошо. Поздно, поздно ночью. Когда я вижу сны.
Когда я волчица. Когда я веду свою стаю.

Интервью

ВЫДЕРЖКИ ИЗ ИНТЕРВЬЮ С ДЖИЛЛИ КОППЕРКОРН,
ВЗЯТОГО ТОРРЕЙ ДАНБАР-БЕРНС ДЛЯ "КРОУСИ АРТС РЕВЬЮ"

В СТУДИИ МИСС КОППЕРКОРН НА ЙОР-СТРИТ в среду, 17 апреля 1991 года

- Меня всегда удивляло, почему мы не видим ваших работ на обложках
изданий фэнтези?
- Я однажды попробовала заняться этим, но очень давно. Мой друг, Алан
Грант, устроил мне контракт с издательством, выпускавшим книги в бумажных
обложках, и я отнеслась к этой первой работе очень ответственно. Прочитала
рукопись от начала до конца, написала кучу заметок, а потом уже пошла на
встречу с художественным редактором, и тут реальность закатила мне настоящую
оплеуху. Мои идеи ей понравились, но она сказала, что все это не пойдет,
объяснила, как, по ее мнению, все должно выглядеть, и спросила: "Вы сумеете
это сделать?" Я прямо у нее в кабинете, за разговором, сделала несколько
набросков, и она сказала: "Вот-вот, то что надо!"
Так что я вернулась к себе в студию, которую тогда снимала вместе с
Изабель, сделала иллюстрацию, отправила по почте и больше никогда не искала
такой работы.
- Потому что она не соответствует вашим представлениям о ценности
искусства?
- Вовсе нет. Просто наброски, которые я принесла в редакцию, очень
точно отражали мысль, которую автор хотел донести до читателя. Это была моя
реакция на его книгу, отклик - как если бы мы с ним вели разговор, - а мне
кажется, так всегда и бывает с настоящим искусством. Оно вызывает на
разговор. Оно задает вопросы, а иногда и отвечает на них, но тогда неизбежно
возникают новые вопросы.
Но для того чтобы продать книгу, все это не нужно. Наверное, у меня
просто голова не так устроена. И мне совсем не хочется только передавать
чужие идеи. Художественный редактор точно знала, что нужно для хорошей
продажи. А вот мои мозги тут оказались вроде квадратного колышка в круглой
дырке.
- Однако знамениты вы прежде всего своими фантастическими полотнами.
- Я рисую только то, что существует.
- Буквально?