"Чарльз де Линт. Волчья тень ("Легенды Ньюфорда" #11) " - читать интересную книгу автора

стороны, и я ни черта хорошего в ней больше не вижу. Ни тогда не видела, ни
теперь.
В общем, после того, как я прошлась ножичком Дэлу по коленке, все опять
переменилось. Дэл по ночам больше ко мне не лазил. Месяц прохромал:
разыгрывал храброго солдата - мол, защитил сестру и дом и всякое такое.
Джимми с Роби приметили, что он меня остерегается, и тоже поняли свое место.
Та парочка была - один глупее другого, но чутье у них было собачье. Знали,
когда притихнуть, а когда можно наглеть по примеру братца. Старик вообще
ничего не видел, а вот мамаша - она все поняла. Только я теперь на нее
плевать хотела, как и на всех прочих.
Она в тот год проходу не давала ни мне, ни Рози, да только я не
повторила ошибки сестрички. И потом, что толку сбегать из дому, если копы
все равно притащат тебя обратно? И школу я не прогуливала, хотя и сидела там
бревно бревном, от первого до последнего звонка. Я вела себя смирнехонько,
что в школе, что на улице, - по крайней мере, ни разу не попалась, а это,
считай, то же самое. Меня вовсе не тянуло оказаться в колонии с оравой
подзаборных шлюх, где тебе, того и гляди, загонят куда надо палку от швабры,
и в приюты или приемные семьи меня тоже не тянуло. Мне нужна была свобода,
так что я разыгрывала дурочку и жила по-умному.
Как в тот раз, когда Рози вздумала проучить мистера Хэвена. Он у нас
алгебру вел. И не за то, что он нас доводил, хотя и это было. Просто она
дозналась, что он совратил ее двоюродную сестренку, Шерри. Велел ей ходить к
нему на дом для дополнительных занятий и загонял ей дважды в неделю.
Втолковал ей - мол, если наябедничает, так ее заберут от родителей и запрут
в тюрягу до седых волос, потому как закон, мол, запрещает маленьким девочкам
соблазнять учителей.
Ясно, ясно. Шерри милашка, но не семи пядей во лбу, если попалась на
такую туфту. У нее личико было как у ангелочка, тело взрослой женщины, а
мозгов, как у белки. Сдается, это у Миллеров семейное - недаром она родня
Рози. Беда в том, что она развилась-то рано, как и я, а моей хватки у нее не
было. Не ее вина. Ей никакая Рози не подарила ножичек. Понятно, детишкам и
не надо бы такому учиться, да только вокруг полно подонков, высматривающих
маленьких девочек, которые не могут себя защитить.
В том, что делал с ней Хэвен, была та же подлость, как в случае с Дэлом
и со мной. Есть люди, которым положено о тебе заботиться - родня, учителя, -
и они не должны злоупотреблять твоим доверием. Да только все равно это
случается. Случается, как ни крути, и ничего тут не поделаешь, разве что
заставить подонков платить, если сумеешь.
В общем, вышло так, что Хэвен не пользовался резинками, и Шерри в
четырнадцать лет оказалась беременна, и ее старик чуть ее насмерть не
прибил, потому что она не хотела сказать, кто это ее зарядил. Хэвен ее так
запугал, что она слово боялась вымолвить. Тюрьма ее пугала больше, чем
отцовский ремень. Если ее начинали выспрашивать, она просто ревела, и все
дела.
Ну, рано или поздно всякий разговорится, вот и Шерри не удержалась,
когда Рози зашла ее навестить, и они остались вдвоем в этом кошмарном старом
домине, где они жили.
- Дай слово, что никому не скажешь, - говорит она.
- Даю. - Это Рози соврала, потому что мне-то она рассказала, верно?
Так вот и вышло, что мы с Рози на следующий день сидели за столиком в