"Чарльз де Линт. Загадка поющих камней " - читать интересную книгу автора

покончить с неприятным делом?
- Если его нет на месте, значит, он не должен платить, - ответила
Минда, она хорошо изучила методы своего отца. - А мастер Драйнер будет
сидеть и потягивать вино. Так повторяется из месяца в месяц.
- Неплохо придумано, - согласилась Кейт. - Он получит с бедного парня
не меньше серебряной монеты да еще добьется скидки по счетам. Твой отец -
неглупый человек.
- Но не такой уж хороший.
- Этого я не говорила, - сказала Кейт, - но не могу с тобой не
согласиться.


Глава 3


Вечером в своей спальне Минда поставила подарок лудильщика на стол у
окна к прочим безделушкам. Фигурка гуся оказалась между тремя грибами,
собственноручно изготовленными Миндой из необожженной глины. От частых
перестановок и случайных падений грибы немного раскрошились по краям.
Несколько минут девушка любовалась получившейся композицией, а потом надела
ночную рубашку и скользнула под одеяло. Перед сном она решила почитать
оставленную кем-то из посетителей тонкую книжку - "Странствия подмастерья",
написанную неким Джоном Гриди.
"Недалеко же он ушел, - решила Минда, перелистав немногочисленные
страницы. - Если это все, о чем хотел рассказать автор".
Она выпила валерианово-мятный чай и уже на третьей странице стала
клевать носом. Заснула она мгновенно, но, несмотря на снадобье Бидди, снова
почувствовала приближение кошмара.
В дальнем уголке ее мозга билась мысль, что все это только сон, что она
проснется и снова будет в безопасности, но это не помогало. Душу заполнила
непроницаемая тьма, которая насмехалась над ней со злобным весельем и
заставляла тело Минды беспокойно ворочаться в постели, крики ужаса рвались у
нее из груди, пока она бежала все дальше и дальше, в самые потаенные уголки,
но только для того, чтобы убедиться, что выхода нет.
Минда летела в беспросветной тьме, а ужасный смех преследовал ее по
пятам. Она сознавала тщетность своих усилий, но паника не давала
остановиться и гнала дальше. Минда пыталась скрыться, но ужас был повсюду,
вокруг нее, в ней самой, злобный смех когтями раздирал спину. Тело покрылось
испариной, а слезы едкой кислотой прожигали щеки. Она пыталась свернуться в
клубок, как ежик, но тьма пронзала ее насквозь. Стук сердца громом отдавался
в ушах, а в перерывах отовсюду слышались отголоски издевательского смеха.
Ужас играл ею, давал секунду передышки, а затем настигал снова. Его холодные
прикосновения жгли все тело. Вот Минда сорвалась с огромной высоты, но и
здесь, словно паук попавшую в паутину муху, ее поджидал злобный хохот.
Неожиданно у нее появилось едва уловимое ощущение чьего-то присутствия.
Минда почувствовала удивление, и новое ощущение обволокло ее пеленой и
загородило от ужаса. Тьма клокотала в ее душе, проникала все глубже и
сильнее сжимала свои объятия, а новое ощущение отвоевывало крохотные
участки, мягко касаясь мозга. Холодная чернота боролась за власть над ее
сознанием, но не могла изгнать свет.