"Линн Грэхем. Софи и маркиз Карабас " - читать интересную книгу автора

парк трейлеров, и шофер еще раз проверил адрес.
Софи мыла полы в одном из фургонов, когда в дверь неожиданно постучали.
Осторожно пройдя на цыпочках по только что вымытому полу, она от, крыла
дверь и остолбенела, увидев прямо перед собой темные, как ночь, глаза и
густые черные брови.
- Ты же сказал, что приедешь в семь, - смешалась она.
- Ты меня не ждала? - спросил Антонио, любуясь зарумянившейся девушкой
и скользя внимательным взглядом по ее золотистым локонам, чувственным полным
губам.
- Дело в том, что я сейчас занята, а Лидия спит, пролепетала Софи.
- Понимаю. Но мне больше нечем заняться в этом городе, и я решил
приехать к племяннице пораньше, - невозмутимо ответил Антонио - Так я могу
войти?
Софи охватило волнение. Она сделала шаг назад и незаметно облизнула
пересохшие губы. Антонио поднялся по ступенькам и вошел внутрь, отчего в
фургоне стало тесно.
- Тебе придется подождать, когда проснется Лидия. У нее сейчас
послеобеденный сон.
Антонио нетерпеливо поморщился.
Знакомство с дядей - гораздо более интересное занятие, чем сон. У меня
не так много времени, я скоро улетаю из Великобритании. И буду тебе очень
благодарен, если ты не станешь ничего усложнять.
Софи уныло вздохнула. Она специально уложила Лидию пораньше, чтобы
малышка успела поспать к приходу Антонио.
- Лидия будет капризничать, если разбудить ее раньше времени, -
неуверенно возразила она.
- Я хочу увидеть племянницу прямо сейчас, -'произнес Антонио тоном, не
терпящим возражений.
После минутного раздумья Софи молча кивнула. Победило чувство
справедливости. На свадьбе Белинды было много малышей. Сестра как-то сказала
Софи, что испанцы в детях души не чают.
Очевидно, Антонио любит детей и знает, как себя с ними вести. Софи
открыла дверь в небольшую клетушку, где Лидия безмятежно спала в переносной
люльке.
Антонио посмотрел на маленькие ручки; высунувшиеся из-под одеяльца, на
прядь каштановых кудряшек... Девочка была маленькая, как Дюймовочка, а ведь
и Пабло, и Белинда были высокими.
С другой стороны, Софи едва доставала Антонио до плеч... По возвращении
в Испанию надо будет сделать Лидии анализ ДНК, напомнил себе Антонио.
Откинув одеяло, он поднял Лидию на руки. Малышка вдруг вся напряглась и
открыла глаза. С нескрываемым ужасом посмотрев на незнакомца, она широко
открыла ротик и издала пронзительный крик, который разбудил бы мертвого.
Малышка вопила как резаная, и все ее личико покраснело. Антонио застыл в
неописуемом ужасе, не зная, что предпринять.
- Что с ней случилось? - спросил он у Софи.
- Если бы какой-то великан вытащил тебя из кровати и подвесил в
воздухе, ты бы еще не так кричал! - огрызнулась Софи, порываясь забрать у
него Лидию.
Услышав голос Софи, девочка повернула к ней голову. Заплакав еще
громче, она стала отчаянно вырываться из рук Антонио и протянула к тете