"Джанет Линфорд. Незнакомка с соколом" - читать интересную книгу автора

фургон накренился и Фрэнсис проснулась.
- Что случилось?!
Она с такой силой вцепилась в воротник его камзола, что чуть не
задушила Чарльза.
- Пока ничего. Во всяком случае, в настоящий момент опасности нет.
Кажется, мы куда-то приехали, по крайней мере, свернули с дороги. - Чарльз
покрутил головой, пытаясь освободиться. - Вы меня задушите. Не будете ли вы
так добры...
Сконфузившись, Фрэнсис отпустила его воротник.
- Вы чувствуете себя лучше?
- Достаточно хорошо, чтобы заняться нашим побегом.
- Этим займусь я с Пьером и Луи, - отрезала она. - Вы ранены. Мы
разработаем наш план сегодня вечером.
Чарльз принялся было протестовать, но замолк, услышав испанскую речь
совсем рядом. Фургон остановился, и на его парусиновую крышу упала тень -
очевидно, они подъехали к какому-то строению. Чарльз и Фрэнсис молчали, пока
испанцы отвязывали лошадей, но Чарльзу достаточно было одного взгляда на
девушку, чтобы прочесть ее мысли. Она, без сомнения, обдумывала, как вместе
с одиннадцатилетними мальчишками устроить невероятный побег.
Соколиха зашевелилась в своей клетке. Фрэнсис тут же обернулась к ней,
бормоча нежные слова, продолжая при этом гладить Чарльза по голове. Черт
побери, она умудряется успокаивать одновременно и его, и птицу! Следовало
признать, что ее прикосновение дьявольски приятно. Слишком приятно...
Чарльзу захотелось, чтобы она оставила его одного, тогда он смог бы как
следует обдумать ситуацию.
Лошадей увели - вероятно, на водопой. Чарльз понимал, что теперь
испанцы займутся ими. И действительно, вскоре чья-то рука откинула холст,
покрывающий фургон. Грубый, небритый парень обратился к ним по-испански,
приказывая выйти. Чарльз сразу узнал в нем того человека, который в дороге
приносил им воду. Он уже хотел ответить, но Фрэнсис опередила его.
- Диего, он не сможет встать, если ты не снимешь с него кандалы, -
мягко сказала она по-испански, одарив парня чарующей улыбкой. Диего, судя по
всему, был совершенно потрясен этой обворожительной улыбкой и нежным
голосом. Он даже не сразу сообразил, чего от него хотят.
Слушая Фрэнсис, Чарльз с грустью припомнил, что Инес была такой же. Она
использовала свою привлекательность как оружие, и стрелы ее очарования
всегда попадали точно в цель...
Он прогнал прочь мысли об Инес, а Фрэнсис между тем продолжала
уговаривать испанца:
- Дай же мне ключ! Этот человек потерял слишком много сил. Уверяю тебя,
он никуда не убежит.
Чарльз подавил улыбку, когда испанец склонил голову и ушел: он не
сомневался, что Фрэнсис будет очаровывать парня, пока не добьется своего.
Однако вместо Диего у выхода из фургона появился другой испанец - Чарльз
слышал, что остальные называли его капитаном.
- В чем дело? - резко спросил он, загораживая мощным телом дверной
проем.
В душе Чарльза вспыхнул огонь злобы: он сразу вспомнил улицу Сен-Жак,
вспомнил, как этот самый дьявол и его люди напали на них на постоялом дворе.
Сузив глаза, Чарльз оценивал своего противника. Он готов был держать