"Джанет Линфорд. Незнакомка с соколом" - читать интересную книгу автора

- От вас тоже когда-нибудь улетали птицы?
- Нет, но я знаю, каково это... когда тебя бросают.
Эти ее слова дали Чарльзу новую пищу для размышлений. Очевидно, она
потеряла кого-то, и боль потери еще слишком свежа. Ему вдруг стало неловко
за то, что он приманил к себе Ориану. В нем неожиданно зародилось желание
обнять Фрэнсис и избавить ее от боли.
Это желание удивило его: менее всего он подходил на роль утешителя
горюющих женщин.
Наверное, он сам все это выдумал. Фрэнсис - волевая, независимая
девушка, она вполне может постоять за себя и не нуждается ни в чьем
утешении. Чарльз вспомнил слова брата о том, что Фрэнсис недавно потеряла
дядю. Видимо, из-за перенесенного горя она проявила минутную слабость, а он
уже готов выступать в роли утешителя.
Он пересадил птицу обратно на ее плечо.
- Господин Силлингтон был братом вашей матери? - поинтересовался
Чарльз.
При этом вопросе ее лицо словно застыло, как будто он коснулся
запретной темы.
- Моя мать носила фамилию Силлингтон, - неопределенно ответила Фрэнсис
и встала. - Вы совершили утомительное путешествие и должны как следует
отдохнуть перед обратной дорогой.
- Вы не боитесь оставаться одной?
Она равнодушно пожала плечами.
Задетый тем, что ему едва ли не указывают на дверь, огорченный, что
доверие, установившееся между ними, было столь мимолетным, Чарльз поднялся.
На пороге он задержался и, обернувшись к ней, стал подыскивать нужные слова,
но ничто подходящее не приходило ему на ум.
Он уже собирался закрыть дверь, ограничившись пожеланием спокойной
ночи, как вдруг страшный удар обрушился сзади на его голову.

4

От внезапного предательского удара Чарльз пошатнулся и едва не упал.
- Что за дьявол...
В плохо освещенной комнате он с трудом разглядел нападавших. Их было
четверо. Чарльз с удивлением заметил, что лица мужчин скрыты под масками.
В тесной комнате было бессмысленно хвататься за шпагу, поэтому Чарльз
молниеносным движением выхватил кинжал и ударил по руке того, кто был к нему
ближе всех. В голове его мелькнула мысль, что вряд ли это обычные грабители.
Четверо преступников в масках не стали бы нападать на скромных постояльцев
плохонькой гостиницы.
Фрэнсис вскрикнула от боли. Кинув взгляд через плечо, Чарльз увидел,
что один из мужчин заламывает ей руки за спину, а другой хватает птицу.
Соколиха взвилась с ее плеча, готовясь вонзить свои острые, как бритва,
когти в глаза обидчику. Тот заорал и принялся отбиваться обеими руками.
- Нет, нет! - закричала Фрэнсис, вырываясь из рук громилы в плаще. - Вы
сломаете ей крылья!
- Тогда наденьте ей колпак, - скомандовал тот, жестом приказывая
остальным отойти подальше.
Чарльз воспользовался коротким замешательством, схватил маленький