"Рэчел Линдсей. Сердце женщины " - читать интересную книгу авторав белое официанты с подносами в руках.
- Нам лучше поторопиться, - сказал мистер Гудхью и направился к шведскому столу. Похоже, что эта идея пришла в голову не ему одному, и в образовавшейся толчее Люси потеряла их из виду. С тарелкой в одной руке и бокалом шабли в другой, она оглядывалась по сторонам, тщетно стараясь отыскать супругов. Подвыпивший молодой человек налетел на Люси и толкнул ее так, что бокал с вином непременно выскользнул бы у нее из рук, если бы в последний момент кто-то ловко не подхватил его. - Благодарю вас, - сказала она и, подняв глаза, улыбнулась, обнаружив, что ее спасителем оказался Барри Дэвис. - А я как раз вас ищу! - воскликнул он. - Пойдемте со мной. Он отвел ее в боковую нишу, где было на удивление пусто, за исключением сложенных у стены принадлежностей для съемки. - Сидите здесь и никуда не уходите, я сейчас вернусь. Он сдержал слово и через минуту появился, держа в руках тарелку, бокал и непочатую бутылку вина. - Тот, кто сравнил меня с Картье-Бессоном, достоин только самого лучшего, - сказал он с улыбкой. - У вас припасены для меня еще комплименты? - Сколько хотите. Но я уверена, что вы в них не нуждаетесь. Вы уже и так на вершине, мистер Дэвис. - На вершине холма, я бы сказал. Настоящие вершины где-то там, на горизонте. - Он подлил себе вина. - А откуда вы знаете о Картье-Бессоне? - Я изучала фотографию с отцом. - Она подумала немного и продолжила: - На самом деле мы использовали некоторые из ваших работ для книги о греческой - О боже! - воскликнул Барри Дэвис. - Так вот почему мне показалось знакомым ваше имя. Значит, профессор Гренджер ваш отец?! - Был им, - ответила Люси тихо. - Он умер год назад. - Мне очень жаль. Я должен был знать, но последний год я по большей части жил в Штатах. - Знаком он пригласил ее попробовать лежавшие на ее тарелке яства. - А что вы делаете для компании? Она рассмеялась: - Скорее надо спросить, что они делают для меня! Они оплачивают мою квартиру и дают мне деньги на карманные расходы. Я работаю секретарем в отделе рекламы. - Не совсем подходящая работа для такой девушки, как вы, а? - Я ничему не училась, - ответила она мягко, - помогала отцу в его работе над книгами. - Полагаю, что это требовало гораздо большего умения, чем то, что вы делаете сейчас. - К сожалению, мои навыки никому не нужны. Я могла бы помогать профессору из того же университета, но после смерти отца мне не хотелось делать подобную работу для кого-то еще. Барри понимающе кивнул: - Мне кажется, вы зря теряете здесь время. - Не беспокойтесь, - мрачно усмехнулась Люси. - После сегодняшнего вечера я здесь не задержусь! Моим партнером в танцах оказался мистер Харлоу, и я ему нагрубила. - Нагрубили Полу? Вы шутите? |
|
|