"Рэчел Линдсей. Сердце женщины " - читать интересную книгу автораместные землевладельцы. Люси была рада этой временной передышке, хотя
понимала, что ей все равно не избежать разговора с ним. Кроме того, она опасалась, что Мюррей, устав ждать, возьмет дело в свои руки. "Я поговорю с ним завтра, - пообещала она себе, - даже если для этого мне придется назначить ему свидание!" После того как подали кофе, Пол предложил гостям сыграть в рулетку и, пока слуги занимались необходимыми приготовлениями, подошел к Люси. - Надеюсь, вам нравится эта игра? - поинтересовался он. Она посмотрела на квадратики с числами, нарисованные на зеленом сукне, и ответила: - Я никогда прежде не играла. - Я вас научу. - Мне, наверное, лучше сначала посмотреть. - Лучший способ научиться - это сыграть. Пока она раздумывала, как поступить, он занял свое место во главе стола. - Делайте ставки, господа, - объявил он. - Ставка в шесть пенсов вас устроит? По удивленным взглядам присутствующих Люси догадалась, что такая ставка не была в Чартерсе обычным делом, и инстинктивно поняла, что он сделал это ради нее. Что за удивительный человек! Холодный, высокомерный и одновременно такой чуткий. Он сделал ей знак сесть рядом, и она неловко опустилась на соседний стул. Правила оказались просты, и она быстро освоила их. Вскоре девушка уже вовсю наслаждалась игрой. Правда, она все еще смущалась в его присутствии и вращающееся колесо, зачарованная тем, с какой тщательностью он делает ставки. Глядя на него, можно было подумать, что игра идет на шестьдесят фунтов, а не на какие-то жалкие шесть пенсов. Она почувствовала, как улыбка кривит ей губы, и прикрыла рот рукой. Видимо, сделала она это недостаточно быстро, так как он заметил, что она улыбается. - Что вас так забавляет? - Вы. - Она показала на его руку, занесенную над красным полем. - Вы играете так, будто эти фишки действительно чего-то стоят. - Я играю, чтобы выиграть, а ставки не имеют значения. Игра - вот что важно. - Вам нравится выигрывать? - спросила она. - Я должен выигрывать. - Он говорил тихо, но с таким напряжением, что по спине у нее пробежал холодок, хотя в комнате было довольно тепло. - Но что случится, если вы проиграете? - Я никогда не упускаю то, что хочу. - И женщину тоже? - спросила она, слишком поздно вспомнив о том, что рассказывал Барри про его неудачный роман. - Женщину я однажды потерял, - последовал невозмутимый ответ, - но это была моя собственная ошибка. Я позволил эмоциям возобладать над разумом. Эти слова напомнили ей о Мюррее, и снова она поежилась, более, чем когда-либо, осознавая, какую опасную игру затеял молодой художник, решившись бросить вызов Полу Харлоу. Как же осторожно должна она действовать, если хочет, чтобы ее вмешательство не принесло вреда вместо пользы. |
|
|