"Рэчел Линдсей. Любовь и доктор Форрест " - читать интересную книгу автораочень тихим голосом.
- Нет. Я не желаю больше откладывать этот разговор на потом. Я никогда не поправлюсь, если буду постоянно беспокоиться из-за этого. - Уверяю тебе, тебе вовсе не из-за чего беспокоиться. - Ну конечно же есть из-за чего! - Дебора Редвуд нетерпеливо мотнула головой как раз в тот момент, когда Лесли начала перевязывать лентой ее роскошные волосы. - Сестра! Осторожнее! Вы делаете мне больно! - Извините, миссиз Редвуд. Может быть мне лучше зайти попозже? - Нет, я хочу, чтобы вы причесали меня именно сейчас. Послушай, Филип, ты наверное выжил из ума, что собираешься уехать отсюда и застрять в клиннике этого Зекера. - Напротив, это очень благоразумное решение. Там я получу возможность набраться опыта, которого мне сейчас так нехватает. - Не нужен тебе больше никакой опыт. Как врач ты известен достаточно хорошо для того, чтобы открыть свою собственную клиннику! Редвуд гневно вскочил со своего кресла. - Не нужна мне никакая собственная клиника. - Тогда оставайся здесь. Но только не жди от меня того, что я когда либо соглашусь поселиться в такой глухомани, да еще к тому же и в Швейцарии. - В ее ясных голубых глазах стояли слезы. - Это жестоко, требовать от меня такое, Филип, жестоко! Она расплакалась, а Редвуд обратился к Лесли. - Вы свободны, сестра. Можете идти. Лесли смущенно вышла из палаты и, сама не зная зачем, зашла в уборную. Практически одновременно до ее слуха донесся разгневанный голос захлопнулась дверь. Боясь выходить из своего убежища, опасаясь снова столкнуться с ним в коридоре, Лесли осталась неподвижно стоять на месте, и мгновение спустя она услышала шаги в коридоре и голос сэра Клайва Уотерса - лечащего врача жены Филипа Редвуда. - А, привет, Филип! Тебя-то мне как раз и нужно! - Случилось что-нибудь? - быстро переспросил Редвуд. - Нет-нет. С твоей женой все в порядке. Скоро снимем швы. А потом поедете вместе куда-нибудь - отдохнете. Пойдет вам на пользу. - Сэр Клайв имел обыкновение говорить отрывисто, но тем не менее ему удавалось донести до собеседника смысл того, что он хотел сказать. - Ты кажешься бледным - усердно работаешь? - Недостаточно усердно. - Чушь. А я слышал, что ты как будто собираешься уйти от нас - заняться частной практикой. Было слышно, что Редвуд даже поперхнулся от неожиданности, и Лесли живо представила себе, каким, должно быть, гневным было в тот момент выражение на его лице. Подслушивание под дверью - занятие не из благородных, и Лесли понимала это, но предпринимать что-либо было уже поздно, и она осталась неподвижно стоять, прислонившись к стене. - Я не знаю, что могло послужить причиной для подобных вымыслов, сэр. Я не намерен оставлять работу в больнице - а если это и произойдет, то по крайней мере, будет лишь временным явлением. Профессор Зекер просил меня приехать и поработать с ним. - Это великолепная возможность. И ты, разумеется, согласился? |
|
|