"Джоанна Линдсей. Узник моего желания [love]" - читать интересную книгу авторабледность его кожи. Завязки халата развязались, пока он шел в спальню, но
Годвин и не пытался их завязать, и халат распахнулся при первом же его шаге. Ровена быстро закрыла глаза, но то, что она увидела, предстало перед ее мысленным взором - кривые ноги и что-то такое между ними. Она слышала, это называли по-разному, но всегда речь шла о каком-то чудовищном орудии; но то, что перед ней предстало, не наводило страха. Она не знала, то ли смеяться, то ли плакать. Ровена помолилась про себя, чтобы перенести все это, не сойдя с ума. - Где ты, моя милая? - сварливо спросил он. - Я слишком стар, чтобы играть в прятки. - Здесь, мой лорд. Поскольку он все равно шарил где-то левее, так как не расслышал, она повторила свои слова очень громко. Это, наконец, привело его к подножию кровати. - Ну? Ну? Чего ты ждешь? - спросил он все тем же сварливым тоном, стоя у подножия кровати, но не делая попыток забраться в постель. - Ты что, не видишь, что мой воин нуждается в помощи, чтобы встать для тебя? Подойди и поиграй с ним, жена. Эта дряблая штучка называется воином? Ровена негодующе вскрикнула, но он не услышал. Лионе смотрел куда-то на кровать, но не прямо на нее. - Я не буду возражать, если ты поцелуешь его, моя дорогая. Рука девушки взметнулась ко рту, потому что от одной мысли о подобном ее начало тошнить. Если бы он мог видеть выражение ее лица, ему бы стало не до смеха. Но Годвин так же слеп, как и глух. Сейчас Ровена действительно была готова убить Гилберта за все это. кровати, но он все еще не мог определить, где она находится. - Где ты, глупое дитя? Я что, должен позвать моего человека, Джона, чтобы найти тебя? Ты с ним скоро встретишься. Если через месяц окажется, что я не обеспечил себе наследника, то отдам тебя Джону, чтобы он сделал это. Я слишком стар, чтобы жениться еще раз. Ты последняя, и я, так или иначе, буду иметь от тебя сына. Что ты скажешь на это? Зачем он пытается пугать ее? Правильно ли она его поняла? - Я бы сказала, мой лорд, что слышу человека, потерявшего надежду. Правильно ли я вас поняла? Вы отдадите меня этому Джону, чтобы он сделал мне ребенка, если вы не сможете? - Да, я привязан к Джону и не возражаю против того, чтобы назвать его сына своим. Чем отдавать все брату... Пусть лучше это будет человек, которому я доверяю больше, чем другим. - Почему бы вам просто не признать Джона своим сыном? - Не будь такой глупой, девочка. Никто не поверит, что он - мой сын. Но ни у кого не будет сомнений, что твой ребенок - это мой. Возможно ли такое? Мужчины, оказывается, еще хуже, чем она думала. Лионе собирается спаривать собственную жену, как спаривают коров или свиней. Если это не получится с Джоном, он попробует свести ее еще с кем-нибудь. Гилберт не будет протестовать, сообразила она, поскольку его цель та же - ребенок. Милостивый Господь, неужели ей действительно придется пройти сквозь все это? Он настолько слаб, что она, конечно, может убить его без труда. Но что будет тогда с матерью? |
|
© 2026 Библиотека RealLib.org
(support [a t] reallib.org) |