"Джоанна Линдсей. Тревоги любви [love]" - читать интересную книгу авторазамуж за Генри Гринфилла. Сейчас она стала сдержанной, как и подобает
почтенной женщине, но иногда проскальзывало что-то, напоминавшее ту счастливую девочку, какой Френсис была когда-то, во времена их первого знакомства. - Ты сейчас так независима, как другие могут только мечтать, - решительно продолжила Френсис. - Денег у тебя больше, чем нужно, а сердце подскажет тебе, что делать. Чтобы достигнуть такого положения, как у тебя сейчас, я потратила семь лет, жила с нелюбимым человеком, моя мама и сейчас ворчит, если я сделала что-то, по ее мнению, не заслуживающее одобрения. Даже теперь, будучи вдовой и живя с сыном, я должна перед кем-то оправдываться. Но у тебя, Розлинн, нет никого, из-за кого следовало бы переживать, а ты хочешь подчинить себя какому-то мужчине, который не откажет себе в удовольствии захомутать себя, твою свободу, как это сделал со мной лорд Генри. Я знаю, что этого в душе ты не хочешь. Я очень хорошо это знаю. - Не имеет значения, что я хочу, Френсис. Важно то, что я должна. - Но почему? - вскрикнула Френсис раздраженно. - Вот, что я хотела бы понять. И я ничего не говорю против того, что ты обещала своему дедушке. Только скажи, почему он попросил тебя дать подобное обещание? Если уж это было так важно для него, у него было достаточно времени, чтобы самому выдать тебя замуж. - Это все так, - ответила Розлинн, - но не было человека, за которого я хотела бы выйти. Грэмп никогда не заставлял меня делать то, что я не хотела. - Все эти годы тебе никто не нравился? мне о том, что предстоит. Это так тяжело для меня. Карие глаза Френсис широко раскрылись. - Тяжело? - она готова была рассмеяться. - Превосходно. Да нет ничего проще, чем выдать тебя замуж. И твои годы не будут препятствием. Боже милостивый, неужели ты не знаешь, как невероятно хороша? И если этого недостаточно, значит, ты самая большая неудачница в мире. - Мне двадцать пять лет, Френсис! - протянула Розлинн так, словно ей было по крайней мере все сто. Френсис усмехнулась: - Мне столько же и я не собираюсь считать себя древней старухой, спасибо. - У тебя все по-другому, ты - вдова, была замужем. Никто не подумает, что ты опять собираешься замуж. - Конечно, не подумает, потому что я и не выйду. Розлинн нахмурилась, недовольная, что ее не дослушали: - Ведь общество будет смеяться надо мной, когда я присоединюсь к этим молоденьким девушкам на выданье. - Перестань! Я клянусь тебе, твой возраст не имеет никакого значения. Розлинн и сама хотела бы, да никак не могла поверить в это. Она пыталась скрыть слезы, но это не удавалось и она уже была готова расплакаться: возраст - это была самая важная причина, по которой она приходила в ужас от предстоящих поисков мужа. Увы, ей придется поставить себя в глупое положение, и вынести это было тяжелее всего. - Все будут думать, что со мной что-то не в порядке, раз я до сих пор не вышла замуж, Френ. Ты же знаешь, что это непременно будет так. Это в природе людей, |
|
|