"Джоанна Линдсей. Тревоги любви [love]" - читать интересную книгу автора - Конни считает, что мы должны остаться на острове, чтобы у Джереми
был дом, - Джеймс говорил о своем друге Конраде Шарпе. Тут Энтони все же рассмеялся: - Два старых морских волка играют в дочки-матери. Боже, надеюсь, я смогу увидеть это. - Кто бы говорил. Тони, - невозмутимо ответил Джеймс. - Ты сам изображаешь мамочку уже шестое лето, не так ли? - Отца, - поправил Энтони. - Или, если более точно, большого брата, который ни здесь, ни там. Удивляюсь, что ты не женился, как это сделал Джеймсон, - у Джереми была бы мать. Но, поскольку Конрад Шарп помогал тебе воспитывать мальчика, ты не счел нужным этого сделать. Джеймс прыгнул на ринг: - Ты говоришь пренебржительно о моем лучшем Друге. Энтони слегка поклонился: - Все ясно. И кто же возьмет к себе дорогого мальчика, ради которого вы с Конни решили вернуться домой? Джеймс правой рукой нанес резкий удар Энтони: - Ты. В воздухе повисло напряжение. Энтони был выше брата на несколько вершков. Его блок ударов был настолько сильным, что казалось, он готов растереть в порошок всех присутствующих, включая брата. Давая возможность перевести дыхание, Энтони, наконец, улыбнулся и подошел к брату, чтобы обнять его за плечи. - Значит, ты берешь парня? - спросил Джеймс. - Боже правый, придется мне вытерпеть немало насмешек! Ведь каждый, - Потому он и хочет быть с тобой, - Джеймс усмехнулся, обнажив ряд ослепительно-жемчужных зубов, - теперь о сегодняшнем вечере. Я знаю пару девчонок... - Девчонок! Ты был пиратом слишком долго, капитан Хок. Я знаю пару леди... Глава 3 - Но я не понимаю, Роз, - покачав головой, сказала леди Френсис. - Зачем ты хочешь выйти замуж, связать себя с каким-то малознакомым мужчиной? Я понимаю еще, если бы ты была влюблена, все было бы по-другому. Но ведь ты говоришь о браке с кем-то, кого еще даже не видела. - Френсис, неужели ты думаешь, что я стала бы это делать, если бы не дала обещание? - удивилась Розлинн. - Надеюсь, что нет, но все равно, кто знает о твоем обещании? Я имею в виду, что твой дедушка умер... - Френсис остановилась под выразительным взглядом подруги. - Забудь о том, что я сказала. Я только думаю, что это так ужасно, - весьма эмоционально заметила Френсис. Леди Френсис Гринфилл была выразительной женщиной во всех отношениях. Она не была особенно красива, однако была вполне симпатичной блондинкой с темными карими глазами. Еще недавно она была самой веселой и искрометной девочкой из всех знакомых Розлинн, но семь лет назад она неудачно вышла |
|
|