"Джоанна Линдсей. Первозданный рай" - читать интересную книгу автора

заявляя племяннику, что будет с радостью прислушиваться к его советам, как
только тот начнет сам активно работать в компании.
- Либо работай вместе со мной, либо продай мне свой пай, либо
подчиняйся моим решениям, - повторял он снова и снова, и молодой человек
отступал.
Размышления Джейрда были прерваны появлением Карлстеда. С пылающим
лицом и невидящими глазами он выскочил из кабинета и бросился вниз по
лестнице, даже не заметив Джейрда, чему тот был только рад. Сегодня он не
мог выступать в роли защитника неплатежеспособного клиента, сегодня
Джейрду необходимо позаботиться о собственных интересах. Ему нужна была
помощь дяди и, возможно, его деньги, хотя их он просить пока не собирался.
- Я зайду, мисс Диринг, можете обо мне не докладывать, - сказал он
секретарше.
- Ну конечно, мистер Бёркетт. Уверена, что ваш дядя будет счастлив
вас видеть.
Бёркетт усмехнулся. Девица просто из кожи вон лезла, чтобы ему
понравиться. Пожалуй, надо как-нибудь пригласить ее поужинать и дать
понять, чтобы она не тратила времени понапрасну.
Джейрд вошел в кабинет дяди и плотно притворил за собой дверь. Эдмонд
любил комфорт, и при любой жаре здесь было всегда уютно и прохладно. Под
потолком вращались широкие лопасти вентилятора, воздух был свеж, несмотря
на толстый ковер на полу и обтянутую плюшем мебель.
- Как дела, дядя?
- Отлично, мой милый. У тебя, как я слышал, тоже неплохо, - и жестом
предложил племяннику сесть напротив, - говорят, ты выиграл подряд на
строительство отеля в Вайкики. По-моему, это большая удача. Много раз я
пытался уговорить твоего отца взяться за это дело, но он никак не мог
решиться. Так и строил коттеджи да маленькие магазины. А разве так
сделаешь себе имя?
- Честно говоря, я взялся за это дело вовсе не ради рекламы, -
спокойно возразил Джейрд, и лицо его стало непроницаемым, - основной
задачей было предоставление работы моим людям на длительный срок.
- Ну конечно, и это важно. Иначе они разленятся и разучатся работать.
- Таких проблем у меня не возникает, - холодно парировал Джейрд.
- Значит, ты счастливее многих, - со смехом ответил Эдмонд.
Он уже готов был оседлать своего любимого конька: лень и
нерасторопность аборигенов. Переубедить дядю было невозможно. Да Джейрд
сегодня и не пытался это делать, слишком серьезный разговор ему предстоял.
- Так что привело тебя ко мне, Джейрд? - спросил наконец Эдмонд. -
Уверен, что без причины ты бы не пожаловал ко мне.
Он откинулся на спинку кресла и внимательно посмотрел на племянника.
А Джейрд, глядя на дядюшку, вновь поразился удивительному сходству между
ним и своим отцом. Эдмонду уже стукнуло пятьдесят семь лет, но в его
светло-каштановых волосах не было даже намека на седину, а темно-синие
глаза молодо поблескивали на моложавом загорелом лице. Он был по-прежнему
строен и подвижен, как в молодости.
- Хочу взять отпуск, - Джейрд решил начать издалека, - и тебе,
конечно, следует об этом знать.
- Ну и что же здесь важного? Каждый год, как только начинается жара,
ты сбегаешь в отпуск. Твой отец делал точно так же. Я не могу упрекнуть