"Гейл Линдс. Мозаика " - читать интересную книгу автора

мой - убита.
- Не богохульствуй, Брайс, - шутливо пожурил его Дэвид. - Никто не
знает, когда нас слушает кардинал.
Крейтон ответил, и голос его звучал искренне:
- Прости, Брайс. Я потерял контакт с Маргерит, когда она с головой
погрузилась в карьеру бедной Джулии, но это не оправдание. Я не так
выразился. Это все из-за напряжения последних дней. Потеря Маргерит велика,
и мне действительно ее будет ужасно не хватать. И всем нам тоже. Но тебе
более всего. Может, тебе не стоит идти с нами в бар?
- Мне нужно выпить.
Дэвид ослабил узел галстука:
- Поддерживаю.
Помирившись так же быстро, как поссорились, братья двинулись к дверям.
Крейтон разглядывал Брайса.
- Ты сбросил вес, братишка?
- Немного. Думаю, в самый раз.
Потерял он много - почти четырнадцать килограммов. Вес исчезал вместе с
аппетитом. Брайс слышал, что это следствие депрессии.
Крейтон улыбнулся:
- Тебе скучно. И больше ничего. Поговорим об этом в баре. Сын, пойдешь
с нами?
Винс почтительно слушал, но, как обычно, говорил мало.
- Я лучше свяжусь с офисом. Отец, я обойдусь без бара и встречусь с
тобой, как договорились, в убежище.
- Я там буду, - кивнул Крейтон.
Винс взял сигару и вернулся обратно в библиотеку, где на столе стоял
телефон и горел свет. Братья двинулись в соседний зал - двое меньших ростом
в своих костюмах с Сэвил-роуд* и Брайс в джинсах и пиджаке "в елочку".
Каждый из них источал один и тот же запах власти и своего высокого
предназначения.
______________
* Улица в Лондоне, где расположены ателье дорогих мужских портных.

- Сколько еще осталось до прилета Джулии? - спросил Дэвид.
Крейтон посмотрел на свой "Ролекс".
- Ее "Конкорд" прибывает в аэропорт Кеннеди в девять двадцать. Я послал
двоих агентов забрать ее. Они должны встретить ее на посадочной полосе и
привезти прямо сюда. Журналисты не смогут взять у нее интервью, так как она
будет надежно укрыта за тонированными стеклами одного из семейных лимузинов.
- Неудивительно, что ты любишь секретную службу, - хихикнул Дэвид. -
Это так удобно.
Они проходили по коридору мимо комнат, стены которых украшали
живописные полотна стоимостью в миллионы долларов. Музейные статуи и вазы
стояли на столах и в сводчатых нишах. И везде были цветы - большие и
маленькие букеты от множества друзей и сочувствующих.
В фойе и в длинных коридорах играли и шумели дети, а в гостиной
собрались взрослые - семья, близкие друзья, а также члены местного прихода:
преподобный Джером О'Коннел, отец Фехтман, сестра Мэри-Маргарет и сестра
Мэри-Элис. На высоком диване в окружении родственниц сидела Алексис, жена
Крейтона. Ее опрятные седые волосы были уложены в виде шлема, в руках она