"Кэролайн Линден. Твой сладкий поцелуй" - читать интересную книгу автора

Кэролайн Линден

Твой сладкий поцелуй

(пер. М. Комцян)

Пролог

Она называла себя мадам де Латурс и утверждала, что имеет отношение к
французской аристократии. Мадам отличалась броской красотой и любила
устраивать приемы, хотя большинству респектабельных людей никогда бы даже в
голову не пришло посетить ее салон. Как и большинство француженок, ее
отличали изощренный вкус и высокомерное отношение к окружающим, со своей
прислугой она обращалась пренебрежительно.
Когда в соседнем доме появлялся новый симпатичный лакей, ни одна из
служанок мадам долго не раздумывала о том, чтобы состроить ему глазки.
Работа у мадам не давала никаких привилегий, и если девушки могли хоть
немного повеселиться со слугами из соседних домов, то так и делали.
Том, второй лакей Гривз-Хауса, был высоким и симпатичным, с карими
глазами и самыми упругими икрами и Лондоне. Загадочный и обаятельный, он
никак не походил на лакея. Вскоре за его внимание среди прислуги
развернулось почти открытое соперничество, и в течение двух недель Том мог
бы заполучить любую из служанок мадам, всего лишь кивнув ей или поманив
пальцем.
И сегодня, когда у мадам проходил званый вечер, он подмигнул Полли,
служанке мадам, проскользнув следом за ней через открытую дверь кухни.
- Добрый вечер, мисс Полли, - прошептал он, пока она поспешно
складывала на поднос булочки для гостей.
Полли открыла рот от удивления, но быстро справилась с собой.
- И вам добрый вечер. - Она обернулась и поставила поднос на стол.
Вблизи плечи Тома оказались еще шире, и Полли затрепетала от восхищения, что
сегодня вечером может хорошо рассмотреть их. - Сегодня в Гривз-Хаусе нет
работы?
Том пожал плечами, прислоняясь к дверному косяку, но при этом оставался
в тени.
- Хозяин уехал, поэтому у меня свободный вечер. А у вас тут запарка,
да?
Любой болван заметил бы это. Люди приходили и уходили, гости играли на
пианино, причем гости мадам не отличались хорошим поведением. Полли вытерла
руки о край фартука. Она была обязана обслуживать этих гостей, вынужденная,
как и другая прислуга сегодня, взвалить на себя дополнительные обязанности.
Но здесь был Том с озорным блеском в глазах...
- Да не очень. Не настолько суетно, чтобы я не могла уделить вам
минутку, - робко ответила Полли. - Но найдется ли она у вас?
- Сегодня, Полли, у меня для вас намного больше времени.
Полли тут же забыла о подносе с пирожками. Она увлекла Тома за собой
вверх по черной лестнице в единственную комнату, в которой, она знала, их
никто не побеспокоит. Это была гардеробная хозяйки.
Все шло так, как мечтала Полли, как вдруг Том поднял голову и
прислушался.